美人遲暮
美人遲暮
美人遲暮

不满《纽约时报》抹黑俄罗斯,俄网友还击了!

2020/11/23 22:22:22 網誌分類: 時事
23 Nov

不满《纽约时报》抹黑俄罗斯,俄网友还击了!

来源:环球时报新媒体

2020-11-23 21:14

       此前,美国《纽约时报》在招聘网站上自称 “诚招” 一位 “不怕死” 的驻俄记者,宣称这份工作中会接触到 “神经毒剂、军火商、特工、新冠肺炎患者” 这些负面新闻。

       22日,俄外交部发言人扎哈罗娃对这则抹黑做了回击。就在同一天,富有创意的俄罗斯网友们也用《纽约时报》式的 “阴阳怪气”,做了一份 “驻美记者” 招聘。

       扎哈罗娃资料图,图源:俄罗斯外交部官网

       扎哈罗娃在俄外交部官方Facebook帐号上针对此事专门发帖,用调侃的语气、结合美国黑人抗议口号反问:“《纽约时报》怎么能让记者到这种 “非人道” 的环境中工作呢?美国记者的命也是命啊!”

       “在美国安心工作吧,像上面那样的传说,你们不用来俄罗斯,一样可以远程胡编乱造(You canlie remotely)” 扎哈罗娃写道。

       图片截取自俄罗斯外交部Facebook主页

       如果说扎哈罗娃的回应,是四平八稳的外交辞令中夹带妙语连珠的 “金句”,那俄罗斯网友自发做的这个 “还击”,可以说是 “用魔法对抗魔法” 的典范了。

       自22日俄外交部回应后,在推特等社交媒体平台上出现了一张 “驻美记者招聘”,其招聘单位被写为 “新猪肉时报”(The New Pork Times),和《纽约时报》的名称(The New York Times)只有一个字母之差。

       从外观上,这个 “山寨版招聘” 和《纽约时报》发的招牌(下图)几乎一模一样,不仔细看都分辨不出来。

       除了外观 “高仿”,这个 “山寨版招聘” 的语气、用梗也模仿得惟妙惟肖。“招聘” 写道:“特朗普和拜登,一直是全球最大的故事。”

       “这是一个警察用军用武器镇压民众的地方,是一个以 ‘自由’ 为名,派出特务四处煽动不和谐,并通过战争来推行他们 ‘劣质民主’ 的国家” ,这份 “招聘” 上这么写道。

       “假如你对上面这些元素感兴趣,告诉你一个好消息,我们有个驻美记者的岗位,诚邀你的加入。”

       在 “招聘” 的结尾,这个作者还不忘调侃美国的政治制度:“哦对了,美国的政治体制是资本主义寡头垄断,不管他们选哪个傀儡当总统,他们操纵国家的手段都是一样的。”

       类似这样的帖子在俄罗斯网友、尤其是懂英语的网友中广为传播,也吸引了不少 “路见不平” 参与进来的围观者。大家纷纷为这个 “招聘” 建言献策,提出自己的修改意见。

       “别忘了写‘英语流利优先,但非必须项’这点”,一个网友 “建议” 道:

       另一位经常为多家外媒撰稿的媒体人则一本正经地给《纽约时报》的原版招聘挑毛病,逐段逐段地将那篇充满争议的内容拉出来 “轮番吊打”。

       至于其他网友则表示自己已经佩服得五体投地,除了为 “山寨版招聘” 这个创意叫好,自己已经没啥可说的了。

       不过,更多网友的反问倒是值得《纽约时报》好好反思。许多人质疑,从招聘文字看,按《纽约时报》对俄罗斯这个报道对象的偏见,他们到底要招的是记者,还是一个替他们各类针对别国抹黑叫好的 “捧哏”?

责编:李昔诺

https://world.huanqiu.com/article/40oudxDcYNj

回應 (0)
我要發表
user