When food is bite-sized...
2021/10/19 04:13:20 網誌分類: 生活
We ordered an interesting appetizer called Boom Boom. An appetizer is a small dish of food before the main dish to stimulate the appetite. The Boom Boom appetizer contained bite-sized pieces of lightly-battered fried cauliflower. It was smothered with a delicious sauce. The word "smother" can be used in many ways but used this way it means to cover food completely with sauce. When food is bite-sized it means it is small enough to eat in one mouthful. The word "batter" has several meanings but used this way it means a semiliquid mixture of eggs, flour, and milk or water to cover the surface of food before frying.
If food is lightly-battered, it means very little batter is used. For our main dish, my sister had fish and chips. My brother-in-law and I had grilled salmon. Mine came with rice and broccoli. He preferred a salad instead of rice. My sister's dish was too large and she took some home. I don't normally eat much but finished my dish except for the broccoli. I don't like broccoli. Both my brother-in-law and I ordered another round of drinks to enjoy the night view. Wolfies has good food and a scenic view at an affordable price. It was full the evening we went and we had to wait for a table but it was worth the wait.
*****
正如我在上一篇文章中所說,我最近去了一間美式餐廳,吃得太多!那間名為 「胡菲士燒烤」(Wolfies Grill)的餐廳位於印第安納波利斯,就是我胞姐跟姐夫住的城市。胡菲士餐廳有幾個樓層,可飽覽風景秀麗的(scenic)水塘景致。胡菲士有extensive menu,即是說餐單食物種類繁多,提供不同的選擇。它有不同種類的漢堡包、薄餅、牛扒、三文治和魚。我們以飲品開始,邊喝邊欣賞景致。我姐喝紅酒,她丈夫喝威士忌,我則點了加橄欖的氈酒馬天尼。在美國,飲品份量都很大,一杯差不多是香港兩杯飲料的份量。
我們點了一個有趣的前菜(appetizer)叫 Boom Boom。An appetizer就是主菜上枱前用來開胃的小碟食物。那個開胃小吃(appetizer)Boom Boom是一些輕輕裹了炸漿(lightly-battered)、能一口吃下的(bite-sized)小塊炸椰菜花,並浸泡(smothered)在非常美味的醬汁裏。Smother可以有許多用法,但在這裏是指用醬汁完全浸泡着食物。若說那道菜是bite-sized,意即它小塊得能一口吃下。Batter也有幾個意思,在這裏是指在油炸前用來包裹食物表面、以蛋、麵粉和奶或水混合而成的麵漿。
若食物是lightly-battered,意即它只是用上了很少的麵漿(batter)。我們的主菜方面,我姐叫了炸魚薯條,姐夫和我則點了烤三文魚;我的是配飯和西蘭花,他則偏好沙律多於飯。我姐姐的那碟太大份了,不得不打包一點回家。我平常沒有吃那麼多,但除了西蘭花,主菜的食物都吃光了。我不喜歡西蘭花。我和我姐夫都點了另一轉飲品,邊喝邊觀賞夜景。胡菲士餐廳有美味的食物和風景優美的(scenic)景觀,價錢亦相當合宜。我們去的那個晚上,餐廳座無虛席,我們也要等候入座,但也是值得等待的。中譯:七刻
Michael Chugani 褚簡寧
回應 (0)
我要發表