林月庭 - Cry me a river|甘美人生
2023/03/28 03:17:19
網誌分類:
生活
原文歌詞,大意說一名男子背着女友,結交新歡,女友發現了,不再給負心郎機會,但他仍然告訴她「我愛妳」,追問她為何離開他,她不傷心,反而負心郎想挽回感情,當着她面前「Cry me a river」。這句英文不能直譯,真正的意思是「為我淚流成河」,中文可以解作「痛哭」甚至「哭崩」也無不可,當然「淚流成河」很形象化,十分貼切。
英文字典如此解釋 Cry me a river,「通常用於諷刺那些不斷抱怨的人,在別人面前哭得太厲害」。
林月庭

林月庭 - Cry me a river|甘美人生
回應
(0)
我要發表