介紹一本爛書
記住這個封面,記住這個書名--《資本戰爭》,這是一本爛書。
昨日逛書店,實在沒甚麼書好買,於是,買了這本它。晚上一看之下,火冒三丈,看了三頁,找出三個錯別字,用螢光筆圈了下來。再看文法,簡直是狗屁不通,更別說思緒邏輯了。這書是怎麼看怎麼別扭,一氣之下,丟進垃圾筒。
一本好書,不單止立意鮮明,還要文筆流暢,這樣讀者才能進入角色,才能忘了書與讀者的距離,兩者融為一體。如此一來,書中就真能找到顏如玉,也能找到黃金屋了。
這本書的原作者是德國人,由於沒看過原著。所以,不能枉加評論。翻譯這本書的人,咱就可以猜測一番了。這主兒叫王音浩,猜測的結果是:要麼,這人不甚懂德文;要麼,不甚懂中文;要麼,這書是由Google Translate功能翻譯而來,否則,怎麼能寫出這麼爛的書。
記得有一次,在北京機場買了一本書,書名叫--《人生篆書》,季羨林提字,作者叫大隱。內容是集老、莊等關於人生哲理的精華。可是,翻開第一頁便是作者的彩色大頭相,油頭粉面,滿身的俗氣,開宗明意地揚名,怎麼還叫大隱呢?第一時間,將張大頭彩頁撕了下來丟進垃圾筒。真正的隱去了作者,成全了他。
《人生篆書》真是一本好書,難怪季老提字,書中的內容全來自老子、莊子。實際上,作者不是大隱,是老、莊。大隱只是編輯了一下而已,掛著作者的名銜,欺名盜世。
我最近也看了一本超級爛書,是溫總理天天在看的「沉思錄」!
究竟是作者(羅馬皇帝)在醉中寫作呢,還是譯者何懷宏(還說是北京大學教授,但他寫的中文還不如一個小五學生!)在夢中翻譯呢?
大家千萬別再中計購買這本超級爛書。
我很少看印刷的書,不過 Internet上的爛網頁倒不少,用 google 搜索出來的東西,爛網頁分分鐘佔 80%,浪費了搜索者的時間。
Good Luck~
原本就是欺世盜名的多嘛,勿需生氣。
更爛的書你可能還未看到,
早幾年從公共圖書館推介新書的書架上借了一本
作者自稱是詩人的書更加『不堪入目』!
可是,翻開第一頁便是作者的彩色大頭相,油頭粉面,滿身的俗氣,開宗明意地揚名,怎麼還叫大隱呢?第一時間,將張大頭彩頁撕了下來丟進垃圾筒。真正的隱去了作者,成全了他。
若作者是美女, 第一頁是美女靚照, 閣下又如何處置呢? wakakaka