妙譯中文

2007/03/08 21:26:43 網誌分類: 文化
08 Mar
  1. 美中不足 (Amercian Chinese not enough)
  2. 心花怒放 (heart flower angry open)
  3. 表妹 (watch sister)
  4. 知之為知之,不知為不知 (know is know, noknow is noknow)
  5. 你是一個美女 (you are one amercian girl)
  6. 童子鷄 (young chicken without sex)
  7. 好好學習,天天向上 (good good study, day day up)
  8. 小心路滑 (the slippery are very carfty)
  9. 你給我站住 (you give me stop)

勿笑,這的確是國內常見的譯法。

No laugh, this translation is  really found in our country.

請好好學習。

Good good study, please.

回應 (11)
我要發表
2007/03/13 23:25:14 回覆

you are a water skin old mouse!

2007/03/10 14:12:39 回覆
笑一笑就好了,千萬別學!
2007/03/10 00:24:52 回覆
第一个我觉得很好啊!!要是我就会用beautiful和medium(这个词是不是中的意思,,不记得了..好像拼错了,,随便啦)~~哈哈!!!
2007/03/09 17:08:41 回覆
嘩........真係睇〈聽〉死人喎........
2007/03/09 13:26:59 回覆
good,must made all old out speak english like this
2007/03/09 08:49:35 回覆
幾好呀,易學易記
2007/03/09 01:25:57 回覆
 水皮老鼠,you are one amercian man!
2007/03/09 00:31:41 回覆
而家晚上十二點半,  early sleep 啦
則卷小雲
則卷小雲 2007/03/09 00:19:05 回覆
 又可以學下國內d文化啦~ thx! but 係香港同外國都用唔著丫~
2007/03/08 22:43:51 回覆

大陸喱...就係大陸喱...英文咁屎...

http://www.hkheadline.com/blog/list_blog.asp?f=FIP861MHKC47363

大波蓮blog! 生活趣事!旅行日誌!笑話!影片!應有盡有!

入黎吹下水!留下言!做個fd la^^

msn:alan1995705@hotmail.com

2007/03/08 21:37:37 回覆

No good together me speak laugh

user