在80年代末的銅鑼灣的中心呼喚愛
2007/03/10 20:05:56 網誌分類: 愛 與 情
....
分手初期,真的還常常聽着呢...
於是就好好的保存着有她笑語的那盒卡式錄音帶...
後來,在某一天,覺得還是要丟掉她...於是就丟掉了...
* * *
然而,那時用的Walkman卻保存至今...
永遠不捨得丟掉她...於是就保存至今...
* * *
...要繼續保存她!
____________________________
伸延點唱:
日劇"在世界的中心呼喚愛"主題曲
曲名:かたち あるもの (存在)
作曲:小松清人
作詞:柴咲コウ (柴崎幸)
演唱:柴咲コウ
《在世界中心呼喚愛》(日文原名:世界の中心で、愛をさけぶ),原先是一本日文小說,作者是片山恭一。
本書於2001年在日本推出,原本銷售欠佳,但在日本知名藝人柴咲幸公開表示自己在閱讀完這本小說後大受感動,「希望自己一生也能談一次這樣的戀愛」之後,立即引發銷售熱潮,狂銷超過350萬冊,引爆日本「純愛」風潮,並被改編為電影、電視劇、漫畫及舞台劇等。
* * *
《在世界中心呼喚愛》中的男女主角的傳遞愛情的其中一個主要載體就是Walkman...
在廿一世紀時空寫的是80年代末的青葱一代的愛情...
廿一世紀時空回望覺得那是「純愛」...
* * *
《在世界中心呼喚愛》寫的就是我們那個年代的青葱一代的愛情...!!
所以我們這一世代給他呼喚了去繼續愛...
To LP115 亞大
可見依家internet威力幾大幾方便...
To 啤梨
「明星效應」好重要...
依家セ都是攪好[人氣]先...
所謂[人氣先行]也...
To ccp304,
我是A?
To Winkjet , 泰迪羅賓, 路人丙, Tom媽媽, Candy
正常人都不會保留已淘汰的舊Walkman的, 除非有特別的原因...
我保留Walkman 是作記念而不是留來用的...
To Seiko
我記得當時大部份粤語流行曲都是改編自日本歌嘅!
我甚少用 " walkman " ,因為根本呢部 " walkman " 唔係屬於我,嗰陣聽歌我係用〝卡式及收音錄音兩用機〞的........
又估唔到〝藝人〞只要講一句話,就可以令一部銷路唔理想的小說「起死回生」喎,真係唔可以睇少「明星效應」喔.........
A說: 分手後最好既去處...就係酒吧...強勁既音樂...冰凍既啤酒...暫時可以止痛...退熱
A說: 失去最愛...可能係最好...因為...你唔失去...點知佢係最愛...(得唔到既永遠係最好)
A說: 熱鬧人群中...大家一齊走著...走著...點解唔見咗個銀包...有賊呀...(人多既地方...記住提防小手呀)
A說: 87...97...07...十年一次股災...唔到你唔信
B說: 護士呀...同 A病人打支針啦...佢又發神經啦