英美的語音

2011/04/14 21:19:05 網誌分類: 學習
14 Apr

 

雖然dictionary.com有載「dancer」英美語音, 但它讀出來時是美式的。

我卻好像沒聽過有人讀「丹cer」, 好像全都讀美式的「釘cer」……

怎樣教好呢... 讀「釘cer」是否讀dance時也讀「釘ce」?

但我平時是讀「丹ce」的。應否執着?

問題在於,我們從小學習英文,學的時候尚未知道有英美澳和其他地方各種「英文語音」啊……

「釘cer」就「釘cer」啦,說不定沒問題。讀「丹cer」可能怪?

我愛的英式語音,是否真的值得愛?在我需要說「釘cer」之時。

說不定phonics和ipa所有的衝突,會因為一個「magic e」(跟我英文名無關, 這真是phonics的一個小原則) 引起,因為e會拉長字音。

 

回應 (0)
我要發表
user

最新回應

ivina
ivina 2021/12/09

{#iconb_69}

ivina
ivina 2021/12/09

英文版UPLOAD緊

wongi
wongi 2021/11/06

送上星星。姜B魅力很厲害,他的影迷在金鐘的麥當奴排隊,在mirror 樂隊前拍照啊!場面熱鬧啊!

淺雪
淺雪 2021/10/30

你都幾多想像力..不個鍾意一個人或一首歌..係冇理由可言..