【專訪】黃錢其濂:學英文 正確起跑最關鍵

2014/05/08 11:22:37 網誌分類: Learning and Teaching
08 May
【專訪】黃錢其濂:學英文 正確起跑最關鍵 
 

 

「贏在起跑綫」不一定是金科玉律。

黃錢其濂(Libby)是港英年代的前高官,她不單是當年港大尖子,英文能力之高,當年外籍財政司的文章都要交她審閱。

她明明「輸在起跑綫」,12歲才學「ABC」,卻能反超前;她相信,關鍵是正確起跑,而非純粹何時起跑。

黃錢其濂上一次大篇幅見報,是2011年她的名字Elizabeth Libby Wong出現在一班年輕補習天王天后的肖像中。她想把英文功力傳授給下一代;但她不得不承認,「英文的確是容易搵食的語言。」

12歲才學ABC 反超前英語佳

為官前黃錢其濂在聖保羅男女中學任教英文7年;由港英時代的衞生福利司退下來,她參選立法局以票后姿態勝出;之後當上作家出版長篇小說,74歲還當上「補習天后」。她的英文底子,的確給她百變機會。

閉上眼聽Libby說英語,字正腔圓得無異於外國人,但她在學英文的路上,一度輸在起跑綫。

她出生在上海,12歲前連「ABC」26個英文字母都未搞清,「當時打仗,讀書已經夠困難,要讀英文更加是不可能的事。」

Libby爸爸拉關係將她送入拔萃女書院(DGS),校長答應給她一個學期來趕進度,「爸爸講明整份薪水都供我讀書,去DGS唯一宗旨就是要學好英文。」

學語言不難 最難過信心關口

當時她寄宿書院,逢星期五、六、日回家就由爸爸補習英文文法,因為校內外籍老師都不教文法。

Libby爸爸畢業於復旦大學,獲哥倫比亞大學碩士學位,曾任安徽省教學廳廳長,「爸爸同我講,學語言不難,最難是過信心的關口,信心不足,從害怕出發就一定輸。」Libby笑言自己學英文起步遲,但幸起步正確,加上記性好,她獲獎學金升讀香港大學英國文學系,「當時不用交學費,連配眼鏡也包埋。」

外國人不學文法 恐習非成是

今日家長急催谷子女,看到外籍教師就雙眼發光,但Libby說,外國人其實不學文法,有機會習非成是。

Libby教學生「between you and me(只限於我倆),有學生反駁學校老師明明教「between you and I」,Libby不好氣:「叫你老師來見我啦!」,學生還「懶醒」:「我老師是西人呀!」

Libby的經驗是,教中國小朋友,有一套是外國人學不到的,外國人錯的地方,香港人不會錯;香港人錯的地方,外國人永遠都不會錯。「我覺得教書不是識講幾句英文就可以教。有些西人,在家煮飯,為搵食就去教英文……」Libby無奈說。

正當家長都迷信 「贏在起跑綫」,Libby提醒,遲學不要緊,最重要起步正確,「跑步都要睇你點起步,起錯步要從頭來過,再學很困難,錯了再學要忘記過錯,多了一重工夫,比新學更難。」Libby說。

「悅」讀易吸收 怕錯怕醜會輸

「中文字聰明的『聰』是甚麼部首?耳仔邊,聰明就係要靠耳仔。」學英語,Libby鼓勵不要怕錯怕醜,起跑綫贏輸亦不要讓孩子自卑,「大家『悅』讀,開心地讀就可以吸收得到。」

不過Libby也提醒,太着重英文而不着重中文,是一種缺點,「生存價值不只是識英文就叻晒,你要識英文,又要識中文,先有着數,請中國人在大公司服務就是因為你識中文嘛,所以只重視英文、不重視中文都是吃虧。」

查電話號碼 自薦當「補習天后」 
 

 

黃錢其濂奉行想做就做,所以回流香港後,她想教書,想起有人提過「遵理」,她便致電1081查詢該校的電話號碼,然後就當上「補習天后」。

今日補習求「速成雞精班」,但Libby教打好基礎的文法,一樣有市場,惟學生明知她出名英文最強,就愈是要挑戰權威。

Libby說,習慣吩咐學生將問題寫在紙上,再收集逐一解答。有一次學生問及入讀Reading University有何準備,她一看就心想:「是不是要抽我後腳呢?」

原來Reading一字作為地名與平時的讀音不一樣,「學生明明升讀另一間貴族學校,何以特別要在紙上點名問Reading University的事呢?」Libby笑言。

Libby退休後移居澳洲,有一次她在等巴士時,有外籍人士趨前,向她說:「I hate Chinese people」(我憎中國人),她反問對方:「Why?」她幸學過英文的好處 ,就是在外地被罵也可還擊。

Libby早年一邊教書,一邊創作,之後更在1968年辭去教職,專心寫作,其中一篇描寫街頭音樂人的短篇小說作品投稿被採納,更繙譯成25種語言,在電台播放。

潛心寫作 圍繞香港情

她退休後為寫作夢重新出發,但她坦言:「外國人只知道你是Chinese from Hong Kong(來自香港的華人),做過甚麼,so what(又如何)?」

而為了寫好文章,她更曾於外國進修新聞學,「唔係想做記者,而係想知道記者如何採用新聞、如何訪問人。」

其著作大都圍繞香港,「我在香港長大、讀書、搵食,香港人的情緒我識晒㗎!」

在現時混亂的政局中,她自言對政治冷感,以作家的眼睛來看,她對香港人仍然投下信任的一票,「我信香港人,信我們的智慧。」

英語結良緣 首約會夫求婚 
 

 

有「政壇鳳凰女」之稱的黃錢其濂,示範了女性要事業家庭兩得意,必須要有一位全力支持自己的丈夫;她與丈夫的邂逅,一切也緣於英文。

說起與丈夫相識經過,時光要倒流至50多年前一個聖誕舞會上,那時Libby還是年僅21歲的大學生,男主角是來自新西蘭的華人黃漢威。其丈夫在港人生路不熟,難得遇上能說流利英語的Libby,兩人傾得投契,男方乘勝追擊約會她,卻被請吃檸檬,「對不起,不可以同你去街,因為我那時候考試,無時間約會。」男方不死心,既寫情書又管接管送,直至5月考試結束。

夫全力支持 專心工作無後顧

二人首次約會,丈夫就已求婚,但Libby稱自己「話唔到事」,帶男友回家見父親,男友用誠意打動外父:「我唔係有錢,但我可以擔保我養得起家。」結果兩人相識半年便閃婚。

Libby婚後進修教育文憑、當教師;當年她面試政務官時已是腹大便便。隨着子女愈大,工務愈來愈繁忙,事業與家庭都需要她。Libby慶幸得丈夫鼓勵發展事業,丈夫一放工就回家照顧子女,令她無後顧之憂專心工作。

Libby在回歸前退任立法局議員,一度移居澳洲照顧剛組織家庭的女兒,3年前丈夫中風,Libby離開9歲的孫兒回流香港照顧丈夫,「現在他需要我,我會不離不棄,因為我知道我需要他時,他亦對我不離不棄。」

回應 (0)
我要發表
user