你有英文名嗎?

2014/09/06 16:23:32 網誌分類: 教育
06 Sep

我所講嘅英文名,當然唔係用你個中文名翻譯成英語果個,係Peter, Mary...果種。

四五十年代,香港人唔興有英文名,除左響高級名校讀書嘅人(即係有錢人啦)!我剛升上中一,學校有理冇理幫所有同學改左個英文名(除非你本身經已有英文名)。以前,你聽人地個英文名,都可以想得倒佢係邊一個年代嘅人。

我地果個年代,男士好多都叫Peter, David, John, Michael...;女士則是Mary, Vicky, Eva...到了六十後,啲英文名開始古靈精怪:Rabbit, Candy, Money,...至於八十後,更加唔知佢地果啲英文名出自何經何典!

咁啱有一段短時期,我響人事登記處做柜位工作。即係咩嘢呀?幫果啲夠十八歲嘅人士做身份證囉!

由於當時大多數人出世時父母都冇幫佢地改英文名(果陣時啲父母,有幾多識英文吖),不過,佢地響攞成人身份證嘅時候,有權加個英文名落身份證度。所以,我地處理佢地嘅申請表時,一定會問佢有冇用開英文名,佢地很多都會答有;例如:「我叫Michael。」

我好自然會問:「點串呀?」我當然識串啦!但係個名係佢嘅,佢嘅串法未必等如我諗一樣喎!好簡單啫,淨係姓「陳」個「陳」字,就可以串成Chan, Chen 甚至係Tan (響星架坡,姓陳真係咁串架!福建人都有咁串)。

很多時答案係:「.....唔識喎!」

我:「咁你學咩嘢人改英文名?返去串熟佢第日至加響身份證啦!」

除左英文串法之外,英語讀音亦經常被外國人指是「港式英語」。

報載:

「港式英文」常被人詬病,近日有人在網上熱議港人英語發音不準,連自己和別人的英文名也讀錯,例如將Joyce說成「Joy匙」。有英語導師指,港人常讀不準帶震音的「X」和「Z」,極普遍的Catherine更是最易讀錯的名字。

不少港人習慣以英文名互相稱呼,但常見的名字亦未必人人讀得準確。有網民形容見過很多人連自己英文名都讀錯,例如Joyce、Iris讀成「Joy匙」、「Iri匙」;亦有人將Janet讀成「鄭叻」!

職業英語培訓中心Prime English學術總監Wennita Fong表示,港人最常犯的毛病,包括讀不到震音,例如Xavier與Zoe的X和Z都有震音。另外,有多種發音方式的組合亦容易混淆,例如以「Ch」開首的英文名,像Charles(tʃ,發音如charge)、Chris(k,發音如kill),「Ch」的發音在當中均有不同。

星座作英文名 未必人人識讀

至於常見的英文名如Catherine,她指不少人會犯雙重錯誤,將第一和第三個音節重讀,變成「'cat-'fin」或「'cat-'frin」。正確讀法只能將重音擺在首個音節,即「'cath-rin」。而名字中的「th」亦是港人常見發音不準的組合,需將舌頭擺在上下牙齒中間、稍向上頂才發音。

Wennita又說,近年多了以行星及星座為英文名,假如命名為Uranus(天王星)、Pisces(雙魚座)等,因音節較多,且不常用,未必人人識讀。

不懂宜虛心請教對方如何發音

遇到難讀的英文名有時也很尷尬,她指曾有學員與美國工作夥伴見面,對方卡片寫上Amy Elizabeth Vaughan,學員因不懂讀其姓氏,故直稱她為Amy,但對方覺得首次見面便直呼其名不太客氣。故Wennita建議,如事先知道會面人士名單,可先翻查讀音;如當場才收到卡片,不妨直接向對方請教。

曾出書及在網台教英文的立法會議員毛孟靜說,把英文名讀成「Joy匙」、「Iri匙」,就像港式英文般,已成為本土文化特色一部分,她認為問題不大,最重要是面對外國人時懂得「轉台」,以正確英語溝通,否則便很突兀。

改名避免 標奇立異

改名「出位」未必是好事。毛孟靜指,曾聽聞有人改名為「Peepee Chan」,因「pee pee」有小便之意,事主在大學面試時,被外籍面試官多番求證其名,但他似是沒察覺其英文名別有含義,令場面尷尬。

近年甚至有人將常見的英文名稍作改動,以為可與眾不同。但Wennita認為不值得鼓勵,她舉例,有人將Mandy改成Mandi,將Phoebe改成Fibe,其實會顯得不夠尊重。「改名不是為譁眾取寵、突出自己,選擇易讀、易記的名字可能更好。」她建議,若英文程度欠佳,應避免選用「X、Z、V、Ch和Th」字頭發音的英文名,即使自己讀得正確,亦要有心理準備包容別人常常讀錯。

 

回應 (5)
我要發表
2014/09/08 08:44:06 回覆

Haha...

2014/09/08 00:27:45 回覆

th音,我兩隻犬齒長左啲,兩隻門牙合唔埋架,所以讀唔到呢個音! {#icono0_1}

2014/09/07 18:41:42 回覆

英文?我同佢無偈傾,做唔到朋友!離開學校時交番俾老師,無帶佢出去闖蕩江湖。

2014/09/07 10:47:17 回覆

阿夢:哈哈!Peter, Paul and Mary, 虧你諗得起!

2014/09/06 23:24:29 回覆

我以為你會舉例 Peter, Paul and Mary 添! {#icono0_2}

我第一次聽有人叫 Rabbit 喎!

我英文絕對唔好,所以讀唔成書,但英文老師經常教我地 th 音點讀,我都盡量開口"昅"著脷啦!

user