陳仲雲
陳仲雲
陳仲雲

1216) 禱文 (時事)

2014/09/29 20:48:32 網誌分類: 時事
29 Sep

                      1216)    禱文   (時事)

                  (網絡轉載)  29.09.2014

 

 

Lord, we lift up our young people to your caring arms
主,我們把我們年輕人交在祢護庇的臂彎內

We are grateful that many have a vision beyond materialistic success
我們感恩,許多人擁有異象,超過物質上的成就

Many feel the need to have a voice and a way to express their feelings & hope
許多人感到需要發聲,需要一種表達他們感受和盼望的方式

Grant, O Lord, the gifts of prudence & wisdom along with courage & sacrifice
噢,主啊,賜我們審慎之心和智慧,也賜我們勇氣和犧牲精神

Where there is lack of experience in life & political action, be their teacher
在缺乏生活經驗和政治行動之處,成為他們的導師

May we give warning & encouragement as we face unsympathetic powers
願我們得著告誡及激勵,因我們面對無情的權勢

May we learn from our youth and may they learn from us
願我們向年輕人學習,願他們向我們學習

Teach us all, O Lord, to treasure visions of a better society where we bless each other
噢,主啊,教導我們所有人,重視那些異象,渴望有更好、可彼此祝福之社會

Teach us how to blend vision & action, strategies not based on fear or coercion
教導我們如何結合異象和行動,不是基於恐懼或強迫的策略

Teach us to have a long range view and patience as we work in the present moment
當我們在此刻作工,教導我們擁有長達的觀點及耐性

For thine is the kingdom, the power, the glory forever, Amen
因國度、權柄、榮耀全是祢的,直到永遠,阿門


FOR OUR LEADERS
為我們的領袖

Lord, we lift up those in high office who have power
主,我們高舉那些坐高位、擁有權柄的人

May they know we have high expectations; they are to serve the common good
願他們知道我們對他們有很高期望;他們本是為公益服務

May our leaders respect the value & needs of every citizen, rich or poor
願我們的領袖尊重每個公民的價值及需要,無論富或貧

Grant us some measure of sympathy for those who will bear much criticism
對那些承受批評的人,賜我們同情之情

May our leaders have wisdom & grace enough to hear & heed their peoples voice
願我們的領袖具有足夠的智慧和仁慈,聆聽和留心他們子民的聲音

Teach us how to be good citizens, alert and informed, striving for integrity & fairness
教導我們如何成為好的公民,警醒及見多識廣,努力追求正直及公平

From the ranks of our youth, call forth future leaders with great moral core
由我們年輕人的行列開始,呼籲未來的領袖承擔更大的道德核心

Teach us how to love beyond narrow patriotism & personal benefits
教導我們如何愛,超過狹窄的愛國精神和個人利益

Make us international citizens who love all of God’s families & bless each other
使我們成為國際公民,愛所有上帝的家庭,彼泚祝福

Thy kingdom come, thy will be done,
祢的國度來臨,祢的意旨成就

For thine is the kingdom, the power, the glory forever, Amen
因為國度、權柄、榮耀,全是祢的,直到永遠,阿門


臉書上,梅智理牧師的禱文,中文是埔浸一位傳道同工的翻譯,若有不足,敬請見諒。
為這城守望、祈禱

 

 

回應 (0)
我要發表
user