知過能改!

2014/12/20 09:22:06 網誌分類: 教育
20 Dec

因為「佔中」事件,我開始聽電台廣播。平時都係睇電視,聽電台通常係響床度,冇電視睇,才會聽電台廣播,結果因禍得福----「香港電台」同「商業電台」不聽也罷,免得好似毒果咁,聽得多中左毒都唔知!竟然俾我亂打亂撞,搵倒「新城電台」,算係講嘢好中肯嘅電台。

「佔中」過後,終於有覺好瞓:唔駛開通宵聽收音機,反而每朝喜歡聽吓「新城電台」講報紙頭條同評論。前日其中一位主持人因為某一段時事,讀出左「煮豆燃豆萁(機), 豆在釜中泣, 本是同根生, 相煎何太急」一詩;有咁啱得咁蹺,同日立法會某議員又係引用左「煮豆燃豆箕(其)」之句。電台主持人覺得好奇,究竟個「箕」字應讀成「機」音、還是「其」音呢?結果,佢翻查左兩本權威字典,證明個「箕」字可以讀「機」或「其」音,但係響呢首詩度應該讀「其」音,於是特別響節目度更正。

當時另一位主持人表示:細個讀書時,老師係教讀「機」音架!到依家先知以前老師教錯。

知錯能改係好事!最弊係死不認錯啫。

依家唱粵曲,好多時遇倒唔太肯定讀音嘅字,我都會查證,絕對唔會因為原唱咁唱,就當佢係天書,將錯就錯!尤其是如果係要公開表演,更加唔可以隨便,否則便會誤人子弟。

除左讀音之外,對於曲意亦要加以了解,否則唱出嚟首歌都係得個軀殼、欠左靈魂!

 

 

 

回應 (0)
我要發表
user