朱小新
朱小新
朱小新

老總難過語言關

2016/01/25 08:42:04 網誌分類: 經濟
25 Jan
        繼2014年的亞太經合組織(APEC)系列會議後,2016年的二十國集團(G20)會議又將在中國舉行。與APEC不同的是,今年的G20重頭戲,即工商界及領導人峰會將從北京移至西湖畔的杭州舉行。

        由於筆者所在的公司,再次成為大會的合作夥伴,筆者亦被抽調至項目組,有機會近距離與相關國家部委以及國企的人士一同工作。然而,近期的工作經歷,讓筆者深刻地感受到,內地官員和企業家要與國際接軌,語言和文化仍是一道難以踰越的鴻溝。

        事緣G20轄下的商會組織Business20(B20),於今年成立了幾個工作組,就不同的政策範撰寫報告。每個工作組都需要委任一個具一定英文水平的中國企業家出任工作組主席,負責主持電話會及面對面的討論會議。

        遺憾的事,筆者所在的金融工作組,在委任主席的過程中遇到了不小的問題,原因是工建農中交五大國有銀行的董事長,均因為英文不佳而無法勝任,最後這個委任落到了某國有大型保險集團的一位總裁的身上。

        除了金融組,其餘幾個工作組也不同程度的遇到了類似問題,主要是一百多家國有企業的「老總」中,找到能用英文進行基本溝通的已經非常不易,要找一個不僅能聽和說,還能在幾十個人面前用英文主持國際會議的,就更加困難。

        乍看這只是一個語言的問題,筆者也見過一些國企老總,出席國際會議隨身帶着翻譯。然而,學習英文、用英文溝通,事實上也是對西方思維方式、文化習俗的理解和尊重。在內地日益強調「走出去」、「一帶一路」戰略的環境下,國企老總連語言關都沒過,如何領導企業跨境併購?

        北京拼搏港青

        朱小新

        
回應 (0)
我要發表
user