第十八章總統特使

2016/10/05 10:17:12 網誌分類: 偉人、領袖
05 Oct

 

    總統外交開新風,白宮特使穿梭行;

 

    若問外交新功力,霍普金斯第一名。

 

    聖誕節前後,羅斯福一直在琢磨丘吉爾來信中所提出的要求,尤其是關於愛爾

蘭在戰略上的重要意義以及美國在德瓦萊拉總理談判中可能起的作用。羅斯福雖然

已經下了援助英國抗戰的決心,但至今他對那裡的輿情、民氣和領導集團的態度,

還不大摸底。一天晚餐後,他對顧問霍普金斯說:“倘若我和丘吉爾能坐在一起談

談,這方面的好多問題就可迎刃而解了。”

 

    “什麼東西阻止你呢?”霍普金斯問道。

 

    “咳,此事還不能馬上商妥,雙方還沒有大使相互傳遞信息。”

 

    “總統先生,我到那兒走一趟怎麼樣?”霍普金斯銳利的目光閃耀出強烈冒險

的表情。

 

    總統完全拒絕了這個建議。他指出他眼前有許多工作要辦,如國情咨文,龐大

的預算,第三任就職演說,以及關於進一步修改中立法的鬥爭。

 

    “在那場搏鬥中,我對你不會起什麼作用吧,”霍普金斯說。“他們決不會注

意我的意見,除非投我的反對票。可是,假如我去英國一趟,親眼觀察一下,那麼,

也許會有所神益。”

 

    但是,羅斯福仍然不願意聽取這樣的建議。誰知元旦過後,霍普金斯突然接到

史蒂夫·厄爾利從西翼打來的電話。

 

    “哈里,祝賀你的行程!”

 

    “什麼行程?”霍普金斯猜測,無疑是羅斯福本人心血來潮所搞的某種不適時

宜的玩笑罷了。

 

    “你的英國之行,”厄爾利說,“總統在記者招待會上剛剛宣布過。”

 

    兩天之後,霍普金斯動身了。原來,羅斯福告訴報界,霍普金斯是作為“我的

私人代表前往的,行程甚短,大約兩三週時間,只是為了保持我和英國政府的私人

關係。”

 

    接著敏感的記者們就提出了一些問題。

 

    記者:總統先生,霍普金斯先生負有任何特殊使命嗎?

 

    總統:沒有,沒有任何特殊使命!

 

    記者:有什麼頭銜嗎?

 

    總統:沒有,沒有任何頭銜!

 

 

    記者:將有人陪同霍普金斯先生嗎?

 

    總統:沒有人作陪。他也沒有任何權限。

 

    記者:他將要執行什麼使命?

 

    總統:沒有,沒有什麼刺激性的東西給你們(笑聲)。他只是到那裡對我的許

多朋友說聲“你好!”如此而已(笑聲)!

 

    霍普金斯動身之前,接到一封由總統簽名的授權公函:

 

    基於對你的特別信賴,我打算請你方便之際,儘速前往大不列顛一趟,到那裡

作為我的私人代表。我也請你本著同樣的精神,給英王陛下喬治六世傳達信息。

 

    你在執行你可能認為最符合美國根本利益的使命過程中,當然應把引起你注意

的任何問題向本政府報告。

 

    致以最良好的祝愿,祝你出色地完成使命。

 

    你最誠摯的

 

    富蘭克林·D·羅斯福(簽名)

 

    隨函附上一封總統給英王喬治六世的信。信中說:“我選派尊敬的哈里·霍普

金斯作為我的私人代表前往大不列顛執行一項特別使命。霍普金斯先生是我的一位

非常要好的朋友,我對此人寄以最大的信賴。我請他向你及王后陛下轉達我的親切

問候以及我關於他的使命會促進我們兩國共同的理想的誠摯希望。”

 

    霍普金斯是英國的老朋友,英國人尤其是丘吉爾喜歡他那不修邊幅的儀容,灑

脫從容的風度,以及對他們的問題敏銳而富有同情的理解。霍普金斯對執行總統特

使的使命抱有充分的信心。他認為通過直接和政府首腦的接觸,可以消除丘吉爾和

羅斯福之間久已存在的癥結和誤會。

 

    霍普金斯啟程不久,共和黨領袖溫德爾·威爾基就給總統打來電話,說他想到

英國去考察,以便為他的援助英國的運動搜尋更多的彈藥。

 

    “好啊,請來這裡談吧。”羅斯福說。顯然他是熱誠地贊同他這樣做的。威爾

基的新聞價值要比霍普金斯大得多;而且隨著租借法案辯論的開始,這種兩黨外交

政策的鞏固的跡象就顯得特別重要。

 

    高大結實、頭髮蓬鬆的威爾基在總統辦公室內,和羅斯福面對面坐在一張堆滿

文件的辦公桌兩邊。當年他為了聯邦南方公司和其他被遺忘的小投資者與總統交鋒

時,也曾在這裡這樣坐過。威爾基設精打采地坐到那張顯得太小、容納不了他那魁

梧軀體的扶手椅裡,很像一個比賽后的拳擊師。他那炯炯有神的藍眼睛帶著挑戰的

神情向前直視。

 

    “溫德爾,”總統說,“我認為你的主意很好。”

 

    “聽到你這樣說我很高興,總統先生,”威爾基說,“我很想去。”

 

    “你不但應該去,”羅斯福說,“而且我要你在那里當我的代表——某種意義

上的代表。”

 

    威爾基雖然感到震驚,但他控制了自己,幾乎絲毫未動聲色,只是他的目光變

得警惕起來。

 

    “你在那裡已經有了很好的代表嘛,”他說,“懷南特和霍普金斯都在那裡。”

 

    “是這樣,”羅斯福表示同意,“但是共和黨卻沒有。英國人認為美國人不團

結——孤立主義者雖然人數越來越少,鬧得倒比以往更兇了。我想把這種印象扭轉

一下。你是共和黨的首腦,也可以說是與英王陛下相對立的反對派領袖。如果你去

代表我行事,就可以使英國人相信美國在提供援助方面是團結一致的。”

 

    “我明白了,”威爾基說。他仰靠到椅背上,眼睛望著天花板。“你知道嗎?

我為你去出公差,可不會給自己和共和黨帶來任何好處。”他補充說。

 

    總統眼裡閃爍著疑惑的目光,他的煙嘴向上翹得直豎起來了。

 

    “但是,你這樣做,對國家對公眾事業卻是一個重大的貢獻。你願意接受嗎,

溫德爾?”

 

    威爾基的腳砰的一下踩到地板上,“當然願意啦,”他說,“只是對我的言行

不要有任何限制。”

 

    “毫無限制,”羅斯福表示同意,“你看,我是信任你的。”

 

    “謝謝你,總統先生,”威爾基譏諷地說。接著兩人都笑了。

 

    “那就這樣決定了。”羅斯福說,“我們得想個辦法,使你的訪問帶有半官方

的性質。我打算讓你帶一封信給丘吉爾。”

 

    “我可以知道信的內容嗎?”威爾基問道。

 

    “應該讓全世界都知道,”總統說。

 

    他抽出一張信紙,急速地寫起來。並且不假思索地引用朗費羅的詩句,給英國

首相傳遞了重要信息。然後隔著桌子遞給威爾基。

 

    “大聲念一下。”他說。

 

    威爾基開始念了,接著他放下信紙,根據記憶背誦起來。房間裡迴盪著他嘶啞

的聲音,充滿了奔放的激情。

 

    “邦國之舟,揚帆前進吧!

 

    揚帆前進,強大的聯邦!

 

    憂患中的人類,

 

    正全神貫注地將他們的一切未來希望,

 

    寄託在你的命運之上!”

 

    他讀完後.兩眼直視總統。他們的目光相遇了,但這一次不是作為政敵,而是

在共同目標下聯合起來的兩個美國政黨領導人。

 

    威爾基到達英國後,發現丘吉爾對羅斯福相當不信任。首相是個根深蒂固的保

守派,羅斯福的自由傾向使他害怕。威爾基感到自己的處境很奇特,因為他在替自

己的偉大政敵遊說。但是,他幹得很出色,丘吉爾為羅斯福的信深深感動,正是從

此時此地開始,首相逐漸轉變了對美國總統的看法。威爾基在英國雖然說了一些過

頭話,但他對鼓舞英國人民抗戰,起了一定的影響。

 

    再說霍普金斯,他在旅途中跋涉了五天,才從里斯本到達英格蘭南海岸的普爾。

丘吉爾接到通知後,特派他的摯友布倫丹·布雷肯作為首相私人代表前去迎接。可

是乘客都下機了還沒有見到霍普金斯。於是,布雷肯登上飛機,才發現這位總統特

使仍然在機艙裡坐著,好像生了病,愁眉苦臉,累得連身上的安全帶都解不開了。

他不得不休息好長一段時間,才感覺恢復過來,然後乘火車前往倫敦。接著他又開

始活躍起來。他興致勃勃地註視南部沿岸經過轟炸所遭受的破壞。他正像在當時淒

涼的日子裡到過英國的其他美國人一樣,覺得是來到了月球的另一面。當火車經過

鄉間時, 那裡似乎跟往常一樣平靜, 沒有受到戰爭影響,霍普金斯對布雷肯說:

“你打算讓希特勒搶走這些田地嗎?”這就是他對英國的意向所提出的頭一個主要

問題。布雷肯帶著權威而又不尋常的簡潔語氣回答說:“不”。他表示了英國人堅

決抗戰的決心和勇氣。這給霍普金斯留下了深刻的印象。

 

    霍普金斯來到美國大使館同代辦赫謝爾·約翰遜進行了深談,他發現這位美國

外交官對形勢抱有極為悲觀的態度。他接到國內發來的所有正式文件,差不多都是

連篇累犢地告誡要嚴格遵守中立法,不說或不做任何可能招致孤立主義者對國務院

批評的事。約翰遜已經親身經歷了幾乎六個月的劇烈的閃電戰,在格羅夫納廣場及

其周圍遭到轟炸時,他又何止一次死裡逃生。他已經開始有了某種灰心喪氣與無法

可想的感覺。霍普金斯的到來,又給他重新燃起了工作的激情。他認為美國政府對

英國的抗戰應當給予堅決的支持,他並向總統特使提供了有關英國局勢的大量情況。

 

    在訪問倫敦初期,霍普金斯想見而且見到的另一位美國人,就是哥倫比亞廣播

網的愛德華·默羅。戰爭爆發時,霍普金斯已臥病梅奧醫院,以為不久就要與世長

辭了,那時他從無線電中不斷聽到默羅堅定的聲音:“——這是倫敦。”他的語調

似乎叫人想到德國炸彈的砰擊聲,給人一種親臨現場的勇於戰鬥的氣氛。當默羅應

邀到克拉里奇斯飯店去會見霍普金斯時,他以為是得到了一次採訪的機會。的確是

一次採訪,不過被訪問的正是他默羅本人。霍普金斯不斷地向他提出許多尖銳的問

題,其中大部分涉及各種人物和民氣。至於他自己的使命,霍普金斯告訴這位記者

的全部內容不外是:“我想,你可以說,我來此地是為了設法充當兩位主要歌星之

間的拉線人。”但這句話不准引用。霍普金斯認為,羅斯福和丘吉爾這兩個極端自

負的人物注定要衝突,為未雨綢繆計,他說:“我想了解一下丘吉爾本人以及他午

夜之後所接見的那些人物。”默羅根據他在戰時的實地觀察,向他提供了極為有用

的情況。

 

    丘吉爾獲悉霍普金斯對羅斯福的忠心,也知道他可能懷疑有人也許膽敢對羅斯

福在世界政治家中的傑出地位進行挑戰。在霍普金斯到達的那一天,首相在招待英

國即將赴任的駐美大使哈利法克斯勳爵的午餐會上發表了講話。這番講話與其說是

讓英國人聽的,還不如說是讓霍普金斯聽的。他說:

 

    “正當國際事務發展到令人最為惶恐的時刻,幸而有一位通曉政府和行政工作

而又具有長期經驗的著名政治家,成為那個美洲的共和國的首腦。他的內心深處燃

燒著抵抗侵略和壓迫的怒火,他的同情心和性格使得他成為正義與自由,成為任何

地方不法行為的受害者的正直而又毋庸置疑的維護者。我把這一切都作為幸運的事

情而加以歡呼。

 

    “而且我同樣——我現在可以這樣說,因為美國黨派的競爭業已過去——為之

高興的是,這位傑出的人物新近獲得了第三次當選,從而享有在這艱難困苦的日子

裡,領導那個美洲民主國家的空前的榮譽。”

 

    在訪問英國首相之前,霍普金斯首先拜訪了英國外交大臣安東尼·艾登。這位

出身於倫敦貴族區梅費爾的年輕紳士,具有一種非凡的魅力和膽略,戰前他甘冒葬

送自己政治前途的危險,堅決拒絕同張伯倫的姑息政策妥協。經過交談,霍普金斯

對這位大臣的抗戰決心有了進一步的了解。他在寫給羅斯福的訪英第一次報告中說:

艾登認為希特勒想在英國“試”一下,然而絕不會成功,英國人將堅決抵抗到底。

如今“英國在埃及的陸軍正在沙漠上成功地使用一些巨型坦克”。

 

    會見艾登之後,霍普金斯又在約翰遜的陪同下去見即將赴任的英國駐美大使哈

利法克斯勳爵,然後回到克拉里奇斯飯店,本想整潔一下服裝,但也沒有如願,接

著就驅車經過伯克利廣場和特拉法加廣場,前往唐寧街參加盛會。他在給羅斯福的

信中詳細地描述了他的所見所聞,以及同丘吉爾首相會見的情況。他說:

 

    “唐寧街十號有點襤褸的樣子,因為隔壁的財政部被炸得不輕。不再允許首相

睡在此地。據我知道他是在馬路對面的一個地方過夜。所有的人都告訴過我,他每

天工作達15個小時之久,我完全相信這種說法。他的忠僕——布倫丹·布雷肯帶我

觀看這幢兩百年來一直用作帝國首府的古老而又可愛的房屋。大部分窗戶損壞殆盡,

工人到處在進行修補。丘吉爾告訴我,這房屋經不起一顆重型炸彈。”

 

    “我告訴首相, 總統迫切地想在4月份會見他。他將隨帶少數工作人員乘巡洋

艦出發,不拘議程地在約定地點同總統會面,有空就討論我們的問題。他非常渴望

同總統面對面晤談。”

 

    “我告訴他某些方面的入土有一種看法,認為他丘吉爾不喜歡美國、美國人或

羅斯福。他一听就對肯尼迪大使作了一番厲害的但頗為克制的攻擊,因為他認為,

肯尼迪大使要對這個印象的由來負責任。他極力否認此事,派人叫一位秘書取一份

電報給我看,它就是在總統當選之後立刻發出的。他在電報中對總統再度當選表示

十分高興。”

 

    “我談到我的使命,他好像很高興,多次向我保證,他將向我提供一切有用的

詳細情報和意見,希望我對英國所需要的東西的確切情況,以及英國要贏得這場戰

爭所需要的那些援助物資的迫切程度,完全弄清楚之後,才離開英國。”

 

    “首相顯然自豪地回顧了到目前為止他自己在戰爭中所起的作用。他不曉得英

國在法國陷落之後能否經得起瘋狂的襲擊,但是他感覺英國一定經受得起——英國

真地頂住了——而且還將頂住下一次的瘋狂襲擊。他認為不會有德國人的入侵。即

使他們用10萬人在英國找到一個據點的話,'我們也將把他們趕出去”'。

 

    “丘吉爾認為意大利在非洲肯定無疑會遭到失敗,這可以部分地挽回希臘這次

的崩潰。他認為英國能夠對意大利施加巨大的軍事壓力,英國將控制住地中海和蘇

伊士,以防德國的進攻。……他認為希特勒現在雖然強橫,但他最大的弱點之一;

就是他所控制的地方居住著的盡是垂頭喪氣和絕望的人民。”

 

    第二天是星期六,霍普金斯隨丘吉爾一同到迪奇利度週末。霍普金斯在迪奇利

逗留的兩天中,唯一的消息就是德國俯衝轟炸機首次在地中海出現,他們襲擊英國

海軍艦隻,造成嚴重損失。霍普金斯看到丘吉爾及其參謀人員鎮靜自若,大為驚異。

由於沒有直接的實際戰爭經驗,他聽到艦隻被擊沉,英國水兵遭到殺戮和受到傷殘

這種赤裸裸的消息,感到萬分震驚。然而他又無可奈何地看到,在這種殘酷的事情

中作出重大決策的那些人,卻騰不出對間去哀悼或懺悔。這裡的原由,從丘吉爾這

個絲毫不顧個人安危的領導人身上就完全可以看出來了。“斯圖卡”式轟炸機在地

中海出現的重要意義,在當時是不明顯的。德國的記載最後證明,希特勒就是選擇

這個週末要去佔領直布羅陀的。

 

    丘吉爾和羅斯福兩人在處理內務上截然不同的作風,給霍普金斯以特別深刻的

印象。儘管羅斯福周圍可能鬧得翻天覆地,然而在他的近旁,這種喧鬧很少聽得見,

那里平靜佔上風。可是,丘吉爾好像總是身處岌岌可危的灘頭堡的指揮崗位上,在

他談話中,四周仍然炮聲隆隆;他到哪裡,哪裡就是戰場。他不僅專心研究當前戰

爭的多次戰役,而且也注意從卡尼到加利波利歷史上所有的戰役。

 

    這兩位領導人的生活習慣也完全不同。羅斯福只有遇到珍珠港事變,全國競選,

或打撲克打得十分起勁時,才會熬到深更半夜;而丘吉爾大約要到夜間10點以後才

開始全力以赴地工作;他的筋疲力盡的參謀人員熬到凌晨兩三點,好容易才上床,

常常不到一個多小時又被叫醒,他交下一個嶄新方案,叫他們必須立即擬出一份計

劃來。就丘吉爾的工作量來說,確是一位超人。他的幾個主要助手陸軍將軍黑斯廷

斯·伊斯梅爵士、林德曼教授、湯普森海軍中校和布雷肯都被他搞得筋疲力盡,而

他們只有努力發掘潛力,才能在工作方面跟上他。

 

    星期日凌晨兩點,霍普金斯和丘吉爾在一起。首相接到消息說,“索斯安普敦”

號被擊沉,新航空母艦“燦爛”號遭到嚴重損壞,另一艘巡洋艦遭到打擊。可是丘

吉爾從沒有半點猶豫或是表現出一點點沮喪的樣子。他在地板上一邊踱來踱去,一

邊把他的進攻和防衛計劃告訴霍普金斯, 一直到4點鐘才停止。他對這位總統特使

表示,局勢雖然險惡,但英國人民決心克服一切困難,去爭取戰爭的最後勝利。

 

    後來,霍普金斯乘丘吉爾的專車同丘吉爾一起前往蘇格蘭,他向哈利法克斯勳

爵告別,並祝他一路平安。霍普金斯在以後的四年中與哈利法克斯建立了密切而又

誠摯的關係。哈里法克斯一抵達馬里蘭州的安納波利斯附近的海面,羅斯福總統就

根據霍普金斯的通報親自乘船出海迎接這位大使,表示美國政府對英國鬥爭事業的

堅決支持,從而進一步增進了美英兩國政府和兩國人民之間的戰鬥友誼和密切合作。

 

    在離開蘇格蘭的回程中,丘吉爾在各地停留時,總要跟霍普金斯在一起,總要

不辭辛苦地說明這位樣子古怪、頭髮蓬亂的人物就是“美利堅合眾國總統的私人代

表”,有意地想依靠他來提高本國人民的士氣。首相在格拉斯哥對防空人員作了一

次大檢閱。他們是一排排地列隊站著,丘吉爾要霍普金斯和他一道步行巡視全場,

並且一而再、再而三地把他介紹給大家。那天晚上,丘吉爾和霍普金斯出席格拉斯

哥市長舉行的宴會。丘吉爾講了話,雅緻地提到羅斯福總統、霍普金斯以及“偉大

的美利堅合眾國的民主政體”。霍普金斯應邀作了即席講話。他引用川日約全書》

中的《路得記》裡的話:“不管你往何方,我一定要去……即使天涯海角。”這篇

講話傳遍整個英國,其影響遠遠超過霍普金斯所敢希望的程度:人們把這篇講話看

作是“美國人和我們站在一起”的保證。公眾認為,霍普金斯在這個時候暖人心坎

的同情,以及隨之而來的堅強信念,對英國來說,是提供了比先前已送去的驅逐艦、

槍砲和彈藥等都還更有實在內容的援助。

 

    在這次旅途中霍普金斯注意到,丘吉爾在英國人民心目中享有崇高的威望。他

們實實在在都想碰一碰他外衣的邊緣,以示愛戴。戰前30年內,他一直是大不列顛

群島的著名人物,可是直到他們處於垂危時刻,才把英王的首相職務委託給他。總

之,這是他們“最美好的時刻”,丘吉爾是他們公認的領袖和發言人,也是他們作

為自由民族,決心要生存下去的活生生的象徵。正如霍普金斯所看到的那樣,丘吉

爾和羅斯福這兩個人性格迥異,但是他們都具有激起人民的忠誠、熱忱、獻身精神

的高超本領。

 

    霍普金斯一回到倫敦,就拜訪了新聞出版大工兼飛機生產大臣比弗布魯克勳爵。

這位大臣不僅掌握著英國的飛機生產大權,而一旦在某種程度上說,還操縱著英國

的輿論。關於這位顯赫人物,丘吉爾曾對他作過這樣的介紹:“人家曾把飛機生產

大臣描繪為'老牌海上襲擊者',這是形容海盜的一種委婉手法。我看他是一位具

有絕對超等才華的人物。局勢最糟糕的時候,正是他幹得最出色的時候。”經過多

方面的觀察和了解,霍普金斯認為,丘吉爾和比弗布魯克都是綜觀大英帝國全局的

最優秀的愛國者,都是不知疲倦、不知險阻的頑強人物。會見之後,比弗布魯克在

克拉里奇斯飯店舉行宴會招待霍普金斯,應邀的有比弗布魯克的同僚和倫敦報界的

競爭對手。這是比弗布魯克在戰時舉行的最隆重的一次集會。出席的報界人士中,

不僅有編輯和最主要的作家,而且還有老闆和經理,入僅有倫敦報界人士,而且還

有地方報界的代表。這是霍普金斯訪英期間富有意義的一次同輿論界的聚會。一位

出席宴會的編輯記下了當時的經過:

 

    “在一連串的長夜裡,我們在倫敦受盡了炸彈和燒夷彈的折磨,報紙的發行感

到極端困難,我們大家都已疲憊不堪。可是在第一輪的閃電戰達到高峰的那個仲冬

晚上,我們又成了高度好奇的人——這是一個記者不論處在什麼環境或氣候裡感到

最愉快而又最健康的心理狀態。當我們驅車小心地在燈火管制中向克拉里奇斯飯店

前進的時候,我們所有的人都想知道霍普金斯將會給我們說些什麼。”

 

    霍普金斯自1月9日在高射砲聲中抵達倫敦以來,在公眾場合談得很少,在回答

記者問題時,僅是“滑稽地笑笑”。而在美國大使館舉行的一次記者招待會上他才

說,這次到英國來是要“討論我們兩國彼此有益的事情。”不過,為了報答一位特

別堅決的提問者的熱情,他確曾回答說:“是的,我想你們可以說是緊急問題。”

 

    宴會開始後,東道主比弗布魯克微笑著站起來向大家介紹說,連日來,霍普金

斯一直跟政府的成員交談。不過今晚是個更重要的場合,因為出席聚會的這些人都

是“左右政府的人士”——英國報界的領袖們。於是他邀請霍普金斯給大家講話。

 

    霍普金斯站起來,抓住椅背,形容消瘦,靦腆而又懶散。這位總統特使,首先

向報界講述了羅斯福及其周圍那些人是怎樣確信美國祇有與英國合作,才能成功地

履行對世界的職責。他說,白宮懷著焦急而又欽佩的心清,注視著英國單獨作戰的

每一個階段;也吐露了他自己在巡視英國受到閃電戰襲擊的國土時的一些感受。他

的講話給報界留下了這樣的印象,即美國至今雖然還沒有參戰,然而正在和英國並

肩前進;萬一大不列顛絆了一腳,美國會拉朋友一把,不使它跌倒。最重要的是,

他使報界相信,羅斯福和他周圍的那些人,對英國,對整個巨法西斯事業,充滿信

心。霍普金斯除了對與會全體談話之外,還在比弗布魯克鼓勵之下,慢慢地繞桌一

週,向大家致意,並順手拖張椅子,在各報編輯和經理旁邊坐下,逐一同他們私下

交談。他對各家報紙不同的方針和問題瞭如指掌,使他們左中有三方面都感到滿意。

 

    出席聚會的一家報紙的編輯,記述了他的英國報界同仁同白宮這位特使會見的

感受:“在我們的禱告靈驗之前,在我們的努力得到報償之前,我們國家的歷史還

要增添很多悲慘而又恐怖的篇章。”這位編輯繼續寫道:“我們這些一直在聆聽這

位白宮人物講話的英國新聞記者們,沒有一個人對於包圍我們島嶼的這場危險存在

任何幻想。不過,我們所有的人都感到愉快:我們的信心與勇氣,經過這番接觸之

後,得到了增強。可以用莎士比亞在他《亨利第五》這部作品的一句話來形容這種

接觸:'夜間稍許體會到了哈里的為人'。”

 

    幾天之後,霍普金斯通過電報向羅斯福提出全面報告。這20多天來,他和丘吉

爾一起度過了12個夜晚,並同朝野人士進行了廣泛的接觸和討論,其中有帝國總參

謀長約翰·迪爾爵士,第一海務大臣龐得海軍上將,空軍參謀長查爾斯·波特爾爵

士,以及戰鬥機和轟炸機司令部的長官們。霍普金斯還參觀過斯卡佛洛、多佛沿岸

防禦工事以及一些城鎮和機場。通過大量的調查研究、參觀訪問,他獲得了有關英

國防務的“清晰的感性認識”,而且對指揮國家戰鬥的核心人物也有了進一步的了

解。

 

    特使在電報中寫道:“你的'前海軍人員',現在不僅是首相,而且也是戰略

方面以及作戰中一切帶有根本性問題上的指揮者。他令人驚異地控制著英國各階層

人士和各派別集團。他對軍事機構和勞動人民都有特別的影響。據我觀察所得到的

最重要的一個印象,就是內閣大多數成員和這裡的所有軍事要員都認為入侵逼在眼

前。他們正在夜以繼日竭盡全力對付這場入侵。”“這個民族的士氣和他們抵抗入

侵的決心是無與倫比的。不管這次進攻怎麼兇猛,你可以肯定他們將會抵抗而且會

有效地頂住。德國人光靠在這裡屠殺數十萬人是不能征服英國的。”接著,霍普金

斯在電報裡說明英國的特殊需要,並提出滿足這些需要的建議。特使開列了一個長

達14負的軍援貨單。霍普金斯的英國之行,增進了美英兩國領導人之間的了解,對

加强两國的軍事合作、發展反法西斯統一戰線作出了重要的貢獻。

 

    2月9日,星期日,就在霍普金斯離開英國的前夕,丘吉爾發表了著名的廣播演

說。他說道:“似乎現在可以肯定,美國政府和人民打算給我們提供奪取勝利所必

須的一切。上次戰爭美國派遣200萬士兵遠渡大西洋而來。這次……我們需要的不

是美利堅聯邦到處成長中的軍隊”,“只要給我們武器,我們將會完成這項任務”。

隨後,丘吉爾又重申了發誓戰鬥到底的決心。

 

    霍普金斯從倫敦回來之後,立即向羅斯福總統匯報了他的英國之行。他對英國

抗戰形勢的前景,對整個鬥爭形勢的估計是樂觀的。霍普金斯認為,從目前看,希

特勒似乎不可一世,他可供調動的部隊數量過於龐大,以致無法立刻加以堵截。但

他深信,正像火山熔岩一樣,隨著它們瀰漫而遠離火山口時,就會冷卻放慢下來。

與其說這種“徹頭徹尾的樂觀主義”是受到他父親的影響,還不如說是受到羅斯福

和丘吉爾這兩個巨人的影響。他說:“誰只要同他們兩人中任何一個長久相處,便

不可能看不見他們兩人心中如此熾烈、如此穩定地燃燒著信心之火的光,不可能感

覺不到它的熱。”事後證明,形勢的發展,正像霍普金斯所預見的那樣:孤立羅網

被沖破,想方設法去救火。欲知羅斯福如何對英國及其他反法西斯國家提供援助,

且看下章分解。

 

亦凡公益圖書館(shuku.net)掃校

回應 (0)
我要發表
user

網誌分類

最新回應

Him wong
Him wong 2020/02/07
@k98m...

有沒有聯絡方法,如微信、whatapp

我的微信saiyasat

k98m
k98m 2020/01/24

有,你要解盤?

Eric Lau
Eric Lau 2020/01/17

我都想問有沒有紫微解盤服務。

Abc
Abc 2019/09/11

今日睇好難樂觀