peterchann222
peterchann222
peterchann222

我學了一點英語

2016/10/31 11:43:34 網誌分類: 未分類
31 Oct

現在再次,口語英語的第二個特點:直截了當。

 

所謂直接的,也就是一個詞可以說幾個事情,或者幾個動作,它們可以是條件關係,修改關係或下級關係等,用英語表達,總是說最重要的事情,或是第一個說結果,然後添加其他次要的東西。例如:

 

在這句話中,我們首先說的是“什麼是看不見的”來表達中心意義,然後說,“門關上了。我看不到任何東西,門關上。在漢語中,恰恰相反,我們會先說“門關了”,這種情況,然後說結果“我看不到什麼。另一個例子:

 

我只是不能去看這樣的醫院。穿著這種方式,我怎麼去醫院。

 

這個例句我們分析自己,用英文和中文表達相反的順序。

 

當然,有些人可以說,上面兩句話可以轉化成一個帶有副詞子句的複雜句子,例如“門已經關閉,所以我看不到任何東西”和“如果我看起來像這樣,我只是可以不去醫院“這不是表達的順序和中國人的嗎?當然,也可以理解,但這不是口語的生活。

 

其實我說的是一個語法問題,如果你檢查語法書,以上將解釋這些句子是如何組織的,我希望大家從另一個角度來考慮這個問題。我們應該有這樣的經驗,當你說幾件事情,他們會一起趕到你的嘴,總是不知道哪一個說,最終的結果是不連貫,現實,甚至不知道自己什麼是說過。在“第一重要,次要”的原則下,會幫助你梳理出想法,你不必忽視很多條款啊,副詞啊等等,感覺上去就行了。

 

給我們更多的例子:

 

為什麼你會在咀嚼所有戒菸後再次開始?你吃了這麼多的口香糖,如何開始抽水

 

你睡了三個小時後,你認為你分手了。你以為你和我分手了,你三個小時後又上床睡覺了。

 

我不會得到豐富的做它,但它很酷,知道你正在改變一個孩子的生活。這不容易賺錢,但我認為你可以改變一個孩子的生活。它是好的。

 

我要在那裡向人們傳播歡樂。

 

你改變了一點。

 

這是你給我的

 

9.因為我的工作,我遲到了。我簽了晚,因為我在工作。

 

 

網誌分類