巴士的點評
巴士的點評
巴士的點評

從馬首是「膽」 見議員的有膽無知

2016/11/19 08:41:48 網誌分類: 經濟
19 Nov
        公民黨立法會議員譚文豪早兩日在立法會上,把馬首是「瞻」這句成語讀成馬首是「膽」。看完他與公民黨其他成員事後的回應,實在令人冷汗直冒。

        整件事源於民建聯議員提出「規定初中中國歷史獨立成科」的議案。公民黨議員大張撻伐,質疑中史科會變成國教科。到譚文豪發言時,他說,「以吳克儉為首的教育局,特首梁振英『馬首是膽』的教育施政,非常之無信心……要讓香港家長比較安心,應要加入文化大革命、六四事件、六七暴動、七一遊行、831人大決定和雨傘運動等等影響香港幾代人的重大事件。」

        事發後,譚文豪將事情輕輕帶過,說是一時大意才讀錯,這是由助理撰寫的發言稿,未習慣照稿讀才會讀錯。我相信任何對中文有認識的人,若發現自己將「馬首是瞻」讀成「馬首是膽」的時候,都會馬上作出糾正。但看譚文豪發言的片段,他完全沒有反應,可見他根本不認識這個連小學生都應該懂的成語。

        公民黨相關議員其後不斷用一些搞笑的方式來補鑊,包括了譚文豪自己。他即日拍片上載到facebook,標題為「馬首是咩?」,又找到黨友郭家麒客串醫生,替譚文豪驗眼,驗眼表上寫滿近似「膽」字,大搞惹笑場面。

        捧譚文豪場的粉絲媒體,也理所當然地大加讚賞,說譚文豪自我抽水抽得好。這就是雙重標準的一個典型,當年民建聯的陳克勤議員剛上任的時候,遭人恥笑英文發音不正,把「trymybest」講成「搓mybreast」。結果給上述的媒體笑足幾年,到今天還以「搓mybreast」作為陳克勤的渾名。而譚文豪不識「馬首是瞻」,就被講成是「靚抽」。傳媒的尺,有時真是曲的,要鬧,為何不兩邊都鬧。

        我漸漸對諷刺別人的政治戲仿或抽水,感到生厭,這些東西把正經的事情戲劇化,無心理性討論,更往往只識笑人不識笑自己,別人做錯事笑足幾年,自己做錯事嬉皮笑臉輕輕帶過,若個個小朋友都變成這樣,這個社會好快玩完。

        不要覺得我小題大作,其實任何人中文或者英文不好,讀錯字發錯音,本來沒有甚麼大不了。但是譚文豪的「馬首是膽事件」,正正反映了香港人的中文、中史水平異常低落的悲哀。譚文豪的問題是他的中文程度如此低下,對中國歷史、成語典故的認識如此少,卻去教政府如何搞教育,更把教育問題政治化,要將佔中這類新近發生事件,列人中史科的教材,只能說他是有膽而無知。

        譚文豪中三以後便去了澳洲讀書,相信他對中文或者中史的接觸不會多,讀錯字本來很正常,惡補一下便可以了。問題是他對香港中學的歷史教育現況並不了解,不知道部份學校即使初中有中史科,但課時已大量縮減,課本內容只能十分簡約。

        我看過一本初中的中史課本,整個秦朝歷史,只有兩頁,「商鞅變法」這樣複雜的事情,只有六行文字,如此簡略,學生又怎能夠了解當中的內容呢?結果只是生吞活剝,興趣全失。在課時這樣少的情況下,這些議員不但沒有要求政府規定增加課時,還要把佔中等事件,塞入課程內,我看不到這與中國歷史有甚麼關係。試想想若佔中教四頁,秦朝講兩頁,這又是甚麼中國歷史科?

        香港就是這樣,一切問題,都泛政治化,看甚麼事情,都雙重標準。香港的教育制度,政治環境,也只能培養出對民族、對歷史毫無感覺的人,但他們卻在指點江山,哀莫大焉。

        「巴士的報」是一份網上報紙,讓網民隨時隨地拿着手機或平板電腦可以看到。www.bastillepost.com

        wh.lo@bastillepost.com

        盧永雄

        
回應 (0)
我要發表
user