圓融圓通
圓融圓通
圓融圓通

2016年度詞彙

2016/12/01 08:43:23 網誌分類: 經濟
01 Dec
        臨近年尾,各種回顧陸續出爐,2016不同詞典的年度詞彙也登場面世。年度詞彙往往反映該年最多人討論的潮流焦點或是新聞熱話,可謂是記錄了一年內人們的精神面貌。

        今年,牛津詞典選出的是「後真相」(Post-Truth),指情感和個人信念比客觀事實更能影響輿論。而CollinsDictionary則選出「英國脫歐」(Brexit)作為年度詞彙。另一最新公佈的詞典Dictionary.com的年度詞彙則是「仇外」(Xenophobia),指對外來人士,來自不同文化背景的人或陌生人感到焦慮和討厭,同時也可以指害怕和厭惡不同習俗、衣着和文化等與不同背景的行為。這三本不同詞典選出來的年度詞彙的調子均十分相近,都是一致地指向一年間發生過的國際大事:英國脫歐、特朗普當選美國總統和揮之不去的難民問題。

        牛津詞典選出的Post-Truth,背後隱含深厚意義。牛津詞典定義Post-Truth為形容詞,意指「在形成民意的過程中,訴諸情感與個人信念比客觀事實更重要」,並設例句兩則:「在後真相時代,隨意選取資料以得到你想要的結論,是相當容易的事」;「有些評論人發現,我們正活在後真相時代。」牛津字典負責人格拉斯沃說,選出Post-Truth成為年度字,正是要反映充滿政治話語的2016年,他們希望年度詞彙能「捕捉到特定年份的社會思潮、氣氛及重要事件」。

        事實上,Post-Truth並非「新字」,過去一般用作「在真相被揭發後」的意思,直至1992年才被《國家》雜誌(TheNation)指為「情緒蓋過事實」,而Post-Truth由1992年至2016年間多了2000%的使用率。CollinsDictionary更早牛津一步,在數月前已率先接納了網友的新詞建議,把Post-Truth納入它的線上詞典,並引英國《衛報》為證:「在這個後真相時代,只要說謊毫不猶豫就能稱王。不誠實愈明目張膽,說謊愈不在乎被抓包,就愈能壯大成功(Inthiseraofpost-truthpolitics,anunhesitatingliarcanbeking.Themorebrazenhisdishonesty,thelesshemindsbeingcaughtwithhispantsonfire,themorehecanprosper.)」。

        不少媒體指出,特朗普能在美國總統選戰勝出及英國公投成功脫歐,全是歸功於Post-Truth時代。也許Post-Truth時代是社交媒體崛起的產物。在網絡世界,情緒表達比理性分析更為重要。意見相同者埋堆構建回音壁,互相吹捧強化觀點;意見不同者則敵我矛盾,誓不兩立。理性分析如何在社交媒體重建立足之地,似乎仍未見良方妙藥,需要慢慢演化。

        如有任何意見,歡迎透過以下電郵跟我們聯絡︰info@yuantung.com.hk。

        資深財經公關

        陳民傑

        
回應 (0)
我要發表
user

網誌分類