西藏福音書《伊薩經卷》3

2017/10/13 16:14:00 網誌分類: 西藏福音書《伊薩經卷》
13 Oct


Tibetan Gospel 3

第三章

The Fame Of The Riches Of Israel Spread Over All The World, And The Neighboring Nations Envied Them.

以色列財富的名望遍布了整個世界,鄰近國家妒忌它們。

2 The Victorious Armies Of The Hebrews Were Thought To Be Directed By The Most High Deity, And The Pagans Dared Not Attack Them.

獲勝的希伯萊大軍據說是受到了至高神的指引,異教徒們不敢攻擊他們。

3 Unhappily, As One Does Not Always Obey Even One’s Own Will, The Fidelity Of The Israelites To Their Deity Was Not Of Long Duration.

不幸的是,正如即使是一個普通人也不能夠始終順從自己的意志一樣,以色列人對他們的神的忠誠也不能持續很長時間。

4 They Began By Forgetting All The Favors They Had Showered Upon Them, Invoking Their Name On Rare Occasions Only, And Begged Protection Of Magicians And Wizards.

他們開始忘記了所有像甘露般地降臨於他們的恩寵,只是在罕有的場合上才調用他們的名字,以及乞求魔法和巫術的保佑。

5 The Royal Ones And Rulers Substituted Their Own Laws For Those That Moshe-Zipporah Had Prepared; The Temple Of Aumen And The Practice Of Religion Were Abandoned; The Nation Gave Itself Up To Pleasures And Lost Its Original Purity.

帝王和統治者取代了穆薩—西坡拉為他們準備的律法;奧曼的廟宇和宗教實踐被拋棄;這個國家讓自己沉溺在享樂中,失去了原本的純潔。

6 Many Centuries Had Elapsed Since Their Departure From Egypt, When Aumen Again Resolved To Allow Karma To Punish Them.

自從他們離開埃及以後,很多個世紀過去了,奧​​曼再次下定決心讓業報法則懲罰他們。

7 Strangers Began To Invade The Land Of Israel, Devastating The Fields, Destroying The Villages, And Taking The Inhabitants Into Captivity.

陌生人開始侵略以色列的土地,破壞田野,毀壞村莊,把他們的居民囚禁起來。

8 A Throng Of Pagans Came From Over The Sea, From The Country Of Romelus, And Subjected The Hebrews, And The Commanders Of The Army Governed Them By Authority Of Caesar.

一群來自羅馬這個國家的異教徒,越過海面而來,奴役了希伯萊人。他們軍隊的指揮官以凱撒的權威來統治他們。

9 The Temples Were Destroyed, The People Were Forced To Abandon The Temple Worship Of The Invisible Aumen And To Sacrifice Victims To Pagan Idols.

廟宇被毀,人們被迫放棄對無形的奧曼的崇拜,為異教的偶像獻祭犧牲者。

10 Warriors Were Made Of The Nobles; The Woman Were Ravished From Their Husbands; The Lower Classes Were Reduced To Slavery, And Were Sent By The Thousands Beyond The Seas.

武士由貴族組成;婦女從她們丈夫的手上被奪去;下層社會被淪為奴隸,被派往到海外數千里。

11 As To The Children, All Were Put To The Sword, And Soon, Through All The Land Of Israel, Nothing Was Heard But Weeping And Wailing.

所有孩童被殺死。很快地,以色列的整片土地上,除了哭泣和哀號外,什麼也聽不到。

12 In This Dire Distress The People Remembered Their Powerful Aumen, Whom They Implored For Mercy, Beseeching Them To Forgive Them.

在這種可怕的不幸中,他們想起了力量強大的奧曼。他們向奧曼懇求憐憫,祈求寬恕他們。

13 Our Parents, In Their Inexhaustible Goodness, Heeded Their Prayers.

我們的雙親,在他們無窮無盡的慈悲下,注意了他們的禱告。

 

回應 (0)
我要發表
user