耶穌正傳——第七章

2018/04/22 20:25:46 網誌分類: 耶穌正傳
22 Apr


SECTION III

第三部分

GIMEL Education of Mary and Elizabeth in Zoan

馬利亞和以利沙伯在鎖安受教

CHAPTER 7

第七章

Archelaus reigns. Mary and Elizabeth with their sons are in Zoan and are taught by Elihu and Salome. Elihu's introductory lesson. Tells of a transcriber.

亞基老作王。馬利亞和以利沙伯帶著兒子住在鎖安,從以利戶和撒羅米受教。以利戶開課、說到一位文士。

THE son of Herod, Archelaus, reigned in Jerusalem. He was a selfish, cruel king;he put to death all those who did not honor him.

1、希律之子亞基老在耶路撒冷作王,他自私,殘暴,凡不恭順者,都被他治死了。

2) He called in council all the wisest men and asked about the infant claimant to his throne.

2、他召齊了國內的智者,查問那要取他王位的孩子的情況。

3) The council said that John and Jesus both were dead;then he was satisfied.

3、他們說約翰和耶穌都死了,於是他放心了。

4) Now Joseph, Mary and their son were down in Egypt in Zoan, and John was with his mother in the Judean Hills.

4、那時,約瑟、馬利亞已帶著兒子下到埃及的鎖安,約翰和他母親則在猶太的山地。

5) Elihu and Salome sent messengers in haste to find Elizabeth and John. They found them and they brought them to Zoan.

5、以利戶和撒羅米急忙差人去尋找以利沙伯和約翰,找著了,就把他們帶到鎖安。

6) Now, Mary and Elizabeth were marveling much because of their deliverance.

6、馬利亞和以利沙伯都為她們能得救而感嘆。

7) Elihu said, It is not strange;there are no (random) happenings;law governs all events.

7、以利戶說,這並不奇怪,一切皆有定數,萬事皆有定法。

8) From olden times it was ordained that you should be with us, and in this sacred school be taught.

8、自古以來,你們就注定要與我們相遇,到此聖校受教。

9) Elihu and Salome took Mary and Elizabeth out to the sacred grove nearby where they were wont to teach.

9、以利戶和撒羅米就帶馬利亞和以利沙伯出到附近的聖樹林,就是他們素常施教之處。

10) Elihu said to Mary and Elizabeth, You may esteem yourselves thrice blest, for you are chosen mothers of long promised sons,

10、以利戶對馬利亞和以利沙伯說,你們是至為有福的,因為你們得蒙揀選,成了古時應許之子的母親,

11) Who are ordained to lay in solid rock a sure foundation stone on which the temple of the perfect man shall rest – a temple that shall never be destroyed.

11、你們的兒子注定要在磐石上打下堅固的基礎,好讓完人的聖殿安於其上,永不毀滅。

12) We measure time by cycle ages, and the gate to every age we deem a milestone in the journey of the (human) race.

12、我們以時代的輪轉來衡量時間,在人類的進程中,每個時代的開端都是一個里程碑。

13) An age has passed;the gate unto another age flies open at the touch of time. This is the preparation age of soul, the kingdom of Immanuel, of God in man;

13、一個時代已經過去,另一個時代的大門正隨著時間的觸動而開啟。這是靈魂做準備的時代,是神人以馬內利的國度時代。

14) And these, your sons, will be the first to tell the news, and preach the gospel of good will to men, and peace on earth.

14、你們的兒子將是最先報告這好消息,傳揚喜悅與平安之福音的人。

15) A mighty work is theirs;for carnal men want not the light, they love the dark, and when the light shines in the dark they comprehend it not.

15、他們的任務是艱鉅的,因為屬肉體的人不愛光,反愛黑暗,當光照在黑暗裡,他們卻不領受。

16) We call these sons Revealers of the Light;but they must have the light before they can reveal the light.

16、我們稱你們的兒子為發光者。他們要發出光,首先得擁有光。

17) And you must teach your sons, and set their souls on fire with love and holy zeal, and make them conscious of their missions to the sons of men.

17、你們當教導自己的兒子,使他們的靈魂燃起大愛與熱情之火,讓他們意識到自己對人類的使命,

18) Teach them that God and man were one;but that through carnal thoughts and words and deeds, man tore himself away from God;debased himself.

18、要教導他們,神與人本為一,只因屬肉體的思維、言語、行為,人離開了神,使自己墮落了。

19) Teach that the Holy Breath would make them one again, restoring harmony and peace;

19、要教導他們,聖靈將使神與人再度合一,重建和諧與平安。

20) That naught can make them one but Love;that God so loved the world that he has clothed his son in flesh that man may comprehend.

20、只有愛能做到這一點。神愛世人,甚至叫他的兒子披上肉身,好讓人覺悟。

21) The only Savior of the world is love, and Jesus, son of Mary, comes to manifest that love to men.

21、只有愛能拯救世界,馬利亞的兒子耶穌來,就是要向人類彰顯那愛。

22) Now, love cannot manifest until its way has been prepared, and naught can rend the rocks and bring down lofty hills and fill the valleys up, and thus prepare the way, but purity.

22、愛要彰顯,得先預備道路。能預備道路,剷平高山,填滿溝壑的,唯有聖潔。

23) But purity in life, men do not comprehend;and so, it too, must come in flesh.

23、但是聖潔的根本,人無法領悟,故也需以肉身來示現。

24) And you, Elizabeth, are blest because your son is purity made flesh, and he shall pave the way for love.

24、你以利沙伯是有福的,因為你的兒子是聖潔的化身,他將為愛鋪平道路。

25) This age will comprehend but little of the works of Purity and Love;but not a word is lost, for in the Book of God's Remembrance a registry is made of every thought, and word, and deed;

25、本時代的人難以理解聖潔與愛的作為,但是一句話也不會失落,因為人的每一個念頭、言語、行為都記錄在神的記念冊上。

26) And when the world is ready to receive, lo, God will send a messenger to open up the book, and copy from its sacred pages all the messages of Purity and Love.

26、當世界願意接受時,看哪,神將差遣一位使者,啟開記念冊,從聖冊上拷下所有聖潔與愛的信息。

27) Then every man of earth will read the words of life in language of his native land, and men will see the light, walk in the light and be the light.

27、屆時,人人都能以自己的母語閱讀生命之言。人們將看見光,走入光,成為光。

28) And man again will be at one with God.

28、人將再度與神合一。

 

回應 (0)
我要發表
user