屈穎妍
屈穎妍
屈穎妍

講粵語的上海女人

2018/05/15 04:12:57 網誌分類: 生活
15 May
          周日看了由王安憶長篇小說改編的港產舞台劇《長恨歌》,一如既往的為舞台女王焦媛的演出拍爛手掌,更讓人振奮的,是謝幕時聽到舞台劇導演高志森在台上宣佈:此劇已先後在蘇州及南京上演,這次在香港站演完三場,緊接會到深圳、廈門、廣州等多個內地城市全國巡迴演出,重點是用全粵語。我覺得,這才是真真正正用行動推動廣東話。

          這些年,很多人在搞甚麼捍衞廣東話行動,他們所謂的語言保育,不外乎玩俚語、講偈後語、甚至解讀廣東粗口,這樣就可以把一種方言傳世嗎?我不認同。不斷強調粗言俗語就是廣東話文化,只會把廣東話矮化、俗化、甚至低賤化。真正保育廣東話,應該是把它最優雅最優秀的一面呈現出來。我在中大唸中文系的時候,有一科叫做「音韻學」,必修的,裏面學到唐宋時中國人講的是中古音,按今天看唐詩宋詞的韻律,推斷當年的中古音其實跟今日的廣東音十分接近,所以,今日隨便拿一首唐詩用廣東話唸,一定會比用普通話唸押韻得多。

          還有唐滌生的「霧月夜抱泣落紅」、「落花滿天蔽月光」,粵劇裏的廣東話唱詞,優美得很,要保育,就應多保育這些。

          可惜近年我見那些舉着撐廣東話旗幟的人,只是不斷推銷、宣揚、美化廣東粗口和俗語,卻沒見過他們用行動去支持本地的廣東粵劇、廣東話劇。

          看焦媛用廣東話在舞台上演繹一個上海女人跌宕的一生,這齣《長恨歌》,才是身體力行的廣東話保育。我很喜歡焦媛那種獨特的唸對白節奏,跟字正腔圓的京腔對比,又是另一種韻味的地方風情。

          問導演:蘇州人、南京人聽得明廣東話嗎?何以這麼大膽以全粵語演出?香港歌星回內地發展都會轉唱國語歌,何以你們的舞台劇堅持用粵語?

          高導演說,意大利歌劇你聽得明嗎?大家還不是看字幕?韓文你聽得明嗎?個個還不是在追韓劇?所以,如果藝術質量夠,語言根本無障礙。內地人對粵語舞台劇趨之若鶩,就是愛它原汁原味。從前,港產電影、電視劇、廣東歌在內地不知幾受歡迎,很多人都是看這些來學廣東話的。

          保育,不是關上門妄自菲薄,或者躲在山洞猛講粗口;真正的保育,應該是做好自己,然後衝出去,展翅遨翔,讓別人欣賞、學習,才能永久傳承。

        屈穎妍

        
回應 (1)
我要發表
383383
383383 2018/05/16 09:39:17 回覆

黃屍只懂他們的語句,又點會看詩看曲呢?

user

網誌分類

最新回應

383383
383383 2018/05/17

英治時代,香港人普遍愛國。

回歸之後,在黃屍掌控教育界,傳媒界,法律界之下,北大人放任不管,做成,香港回歸,人心卻在二十年間,越行越遠。

誰之錯?

北大人以為不管不理,就是最好。香港正苦在無人之下,任由黃屍亂港,才有此結果。

現在縱想撥亂反正,且看後果又如何?

383383
383383 2018/05/16

黃屍只懂他們的語句,又點會看詩看曲呢?

理+誠
理+誠 2018/05/10

如果當年揸fit嘅係周恩來,中國嘅發展會係點呢?可能行少好多冤枉路!

CC
CC 2018/05/10

周恩來一生的無私奉獻,值得景仰,什至一些不善歡共產黨的人,也敬重他為國為民的精神!