220頭條日報網站【普通話與廣東話口語對譯】
220頭條日報網站【普通話與廣東話口語對譯】 我們的目標: 1引導香港人用規範化的語法講「地道」的普通話。 2恊助新移民學習講「地道」的廣東話。 https://mastertsang.blogspot.hk/2013/08/2 更多中國語文知識 https://www.facebook.com/tsangmaster9449/mastertsang http://mastertsang1.com/中國語文知識歡迎下載 https://blog.stheadline.com/頭條日報頭條網master曾 |
|
(3331)普通話說:科班出身(kē bān chū shēn) |
解釋: 比喻具有受過正規教育或訓練的資格。科班出身就是說專業對口,在所從事的工作方向,有所學習有所研究的人。 出處:過去的戲曲演員有些是拜師學藝的手把徒弟,屬個體為單位的家學或叫私學。科班是後來出現的集體學藝的組織,曾培育出大量藝術人才,如川劇的三益科班,越劇的群英舞台科班,崑曲的全福班,桂劇的小金科班等。至於京劇的科班就更多了,如嵩祝成、小榮春、斌慶社、富連成、喜連成等。可見科班曾是培育戲曲人才的主要形式。在科班學習叫坐科,畢業了叫科班出身。'科班出身'後來被其他行業廣泛引用。 |
廣東話應該這樣說:拳不離手,曲不離口 |
|
(3332)普通話說:草台班(cǎo tái bān) |
解釋: 草台班,指民間劇社,也泛指長期流動演出於農村集鎮的戲曲班社,得名於“草台戲”。 草台戲源出於民間的酬神演出活動。每逢諸神(如東嶽、火神、城隍等)誕辰,各地照例要在神廟作會演戲,如當地沒有廟宇,則於野外空曠處搭設草台演唱,供百姓“藉神誕以行樂”。 清代地方戲蓬勃興起後,因受到封建士大夫的歧視,其班社多不能進城演唱,只得在各地農村集鎮臨時搭設簡陋的棚台,作流動性演出,遂被稱為“草台班”。有的地方還稱為“跑簾外的”、“跑大棚的”、“唱野檯子的”等,包含有輕蔑的意思。 草台班規模較小,條件不一,有的設備簡陋、演員表演參差不齊,演出劇碼多為傳統劇碼,與民眾關係聯繫緊密。在中國戲曲史上,特別是推動地方戲曲的不斷發展,草台班是有一定的歷史地位的,並且也造就過一批優秀的演員。 “草台班”是在上海發起的民間劇場實踐團體,也是大陸目前日益引起關注的民間劇社。 2005年初開始活動,目前由作家、戲劇工作者趙川主持日常活動和創作。“草台班”原指農閒時在婚喪嫁娶或節慶廟會上助興的業餘班子,是同仁們對保持民間色彩的鞭策。 從創立初,草台班已激發起不少非戲劇領域人士的劇場能量,做非牟利的平民戲劇,破除看似已成定局的雇傭式劇場生產方式,尋找更富理想的戲劇和民間生活形態。 成員們每週聚會,以民間自主能力作價值取向,推進議題的討論、表演工作坊和集體創作等。近年連續以集體創作方式排演作品,並協助海外民眾團體到上海演出。 |
廣東話應該這樣說:神功戲 神功戲,泛指一切因神誕、廟宇開光、鬼節打醮、太平清醮及傳統節日而上演的所有戲曲,是人﹑神共用的戲劇表演。 神功是指為神做功德,平日的燒香、拜神、修建祭壇或廟宇的活動,都屬於神功活動。百姓為了酬謝神恩、酬神祈福,神功戲是舉行一連串慶祝活動之一,亦是當中的重點節目,一般都在為節慶而建立的大戲棚內演出。 在廣東一般稱「神功戲」,而中國北方多稱「社戲」(社戲一詞中的“社”字指的是舊事奉社神之所在,另有一說“社”字為古代地區的一個小單位,社中演戲,即稱社戲;台灣稱為「酬神戲」。 |
|
(3333)普通話說:白忙活(bái máng huó) |
解釋: 白忙活,漢語詞彙,釋義為方言,白費力氣,徒勞無益。 示例:今天辛苦了一天老闆沒給工錢—白忙活。浪費時間 |
廣東話應該這樣說:嘥聲壞氣/嘥心機捱眼瞓 |
|
(3334)普通話說:白吃白不吃(bái chī bái bù chī) |
解釋: 我將多年來白吃白不吃經驗公之於眾,為壯大我白吃集團做出貢獻,同時勉勵大家吃出水平吃出風格,吃出中國,吃向世界。白吃白不吃有許多種,有白吃公款的,白吃大款的,也有是霸道白吃,那叫吃霸王餐。不經人同意,也不夠斯文,不屑為之;更有轉空心思趁人不注意地白吃,這是屑小所為。如果要白吃之前要看清楚自己的隊伍有多大,三人以上隊伍叫團伙白吃。“天下沒有免費的午餐。”但是,從早些年曾廣為流傳的譏諷公款吃喝的“不吃白不吃,吃了也白吃”的民謠開始。這“白吃”就已經深入人心,現在“白吃”涵蓋的範圍就更大了。“吃空餉”這道“免費午餐”更成了咱們的一道風景。還有句老話: 白吃白喝白挑眼 |
廣東話應該這樣說:有便宜唔使頸/食亞公嘅 |
|
(3335)普通話說:不吃白不吃(bù chī bái bù chī) |
解釋: 通常會用到這句話表示其實你不太需要那樣東西,但是剛好你碰上了,而且你不需要額外付出太多時,我們就會說這句話。 例如:你朋友要請你出去吃飯,但你肚子並不是太餓,但是你朋友要請你,你不需要花錢,所以你就可以在心裡想說,好呀! 「不吃白不吃」,那當然要去呀! 同樣我們也可以把動詞換掉,換成其他動詞,如: 你去參加一個研討會,會後主辦單位送每個人一本書,而且不需要花錢購買,即使你家裡的書已經很多了,但因為不用額外付費,所以你就可以跟朋友說:「好呀!不拿白不拿。」 |
廣東話應該這樣說:唔食就笨實 |
|
(3336)普通話說:溜鬚拍馬(liū xū pāi mǎ) |
解釋: 拍馬:拍馬屁。比喻討好奉承。 “溜鬚拍馬”這個詞是用來形容對他人阿諛逢迎,對他人不切實際甚至虛妄地誇大、「讚揚」,以博取對方好感。很明顯,這是一個貶義詞。其實,這個詞原是由意思相同的兩個詞所構成—“溜須”與“拍馬”。 “溜須”與“拍馬”二詞,一個出現于中國中原地區,一個出現於中國北方遊牧地區,由於“志同道合”,所以“和親”,組成了“一個家庭”。 溜鬚 “溜鬚”源于古代中原。宋朝寇准準有一門生叫丁謂。一次二人共同進餐,寇準的鬍鬚上不小心沾上一個飯粒,丁謂瞧見忙上前將其從寇準的鬍鬚上小心順下並將老師的鬍鬚梳理整齊,極盡奴媚之像,旁人看了大打噴嚏,後來稱丁謂這種行為是“溜鬚”。 《宋史》中另一種說法:丁謂在宋真宗時即在中央政府的監察、財政部門擔任領導職務,他夥同王欽若大營道觀,屢上祥異,以迎合帝意,不久升任參知政事,即副宰相。 當時宰相是寇準,丁謂對之畢恭畢敬,唯寇準之言是聽。 某日,中央政府開辦公會議,宰相、副宰相等在一起用工作餐,湯污沾上寇准的鬍鬚,丁謂起而為之揩拂,即溜其鬚,寇准笑曰:“參政,國之大臣,乃為長官拂須耶?”說得丁謂既羞又惱,從此對寇准懷恨在心,這大概就是“溜鬚”的由來。 拍馬 “拍馬” 這詞源於我國北方養馬的遊牧地區。 蒙古是「馬」上得天下的民族,所以元朝的官員大多是武將出身,下級對上司最好的讚美,就是誇他的馬好。 一方面是蒙古人對馬鍾愛有加,另一方面馬也是他權力、身份、地位的象徵,因此誇他的馬就等於是誇他主人。 下級見到了上司,往往要對上司的馬誇讚幾句,一邊拍著上司的馬背一邊用盡天下最美的詞誇讚這匹馬,什麼“膘肥體壯”,什麼“鬃長毛亮”,什麼“追風趕月”,什麼“踏雪無痕”……總之是要把上司的馬誇成是寶馬良駒。 後來,人們就把對上司的奉承稱為“拍馬”。 這是因為誇讚的話是不一樣的,而拍馬的動作是一樣的。 很少騎馬的漢人,用自由的想像把“拍馬”逐漸演繹成了“拍馬屁”,就足見是外行了,既不符合邏輯也沒有事實依據。 拍馬,只能拍馬的腰,或是肚子或是背,如果拍了馬的屁股,就是給馬一個“開路”的信號,馬就會向前走了。 馬走了,馬的主人當然也要走了,所以“拍馬屁股”就等於攆上司走,您說,哪一個下級敢拍上司馬的屁股? 「拍馬」到了現在,就是“拍汽車”。 要奉承你的上司,你就在他下車或是上車的時候,拍拍他的車說:“首長的車真棒,流線型乳白色,又有氣派又夠時尚!”他聽了一高興,興許就提你個一級半級的。 |
廣東話應該這樣說:無事獻殷勤 |
|
(3337)普通話說:冷不丁(lěng bù dīng) |
解說: 〈方言〉冷不防:冷不丁嚇了一跳。 冷不防: 沒有預料到;突然; 例如冷不防摔了一跤。 |
廣東話應該這樣說:霎時間 |
|
(3338)普通話說:生旦淨末醜,神仙老虎狗(shēng dàn jìng mò chǒu ,shén xiān lǎo hǔ gǒu) |
解說: 正解是說能力強:文武昆亂不擋 “神仙、老虎、狗”這三個風馬牛不相及的關聯其實是用來形容梨園的辛酸。 形容當一個腳色沒有登臺演出之前,老闆害怕你撂挑子托大,大家都圍著你轉,周密小心的伺候著,過的是神仙一樣的生活,假使上臺唱念做打,扮的是帝王將相,八面威風,所以在臺上就是老虎,可是一旦唱完了。 要想拿回錢來,恐怕還要低三下四像狗一樣反過來看人家眼色行事。這是梨園行自嘲的說法。 還有就是「腳色」二字,不知為什麼,現在都寫成「角色」,民國的時候,這麼寫是沒人明白的。其實後面還有兩句,也是自嘲:「生旦淨末醜, 神仙老虎狗。文武坤亂全能來,拉幕打旗掃後臺。」 |
廣東話應該這樣說:有事鍾無豔,無事夏迎春 典故由來: 「有事鍾無艷」,因為鍾無艷樣貌很醜,她那時朝代的皇帝,一有發生危難事情,才會召見她,叫她去幫忙解决,因為她武功高強,樣樣事情她都能去化解危難,無危難事情發生時,皇帝就不願意見到這個貌醜的女子。 [有事鍾無艷], [無事夏迎春]。 |
|
(3339)普通話說:好飯不怕晚,好話不嫌慢 (hǎo fàn bú pà wǎn hǎo huà bù xián màn) |
解說: 就是好吃的飯通常製作過程比較繁瑣時間較長,所以想吃好吃的飯就要耐得住性子。 |
廣東話應該這樣說:攤凍嚟食 |
|
(3340)普通話說:夾緊尾巴(jiā jǐn wěi bā) |
解說: 不管能力大小,水準高低,財富多寡,相貌美醜,都需要時刻注意隱藏自己的尾巴。 動物世界裡,最擅長做搖尾討好、夾尾逃跑狀的是狗,所以狗是安全的。 人是善變動物,我們有著歷史悠久的仇富心態和腹誹作風,表面示好,背後使絆子。所以老人們會告誡我們,行走世間,一定要保護好自己的尾巴。 |
廣東話應該這樣說:真人不露相 |
真人不露相,俗語,通常是指不在他人面前露臉的意思,現在來講,就是高手不顯擺。寓意人韜光養晦,不隨意展現才能。 「真人不露相」成語故事 春秋戰國時期,有一位富家公子名喚溫如春,幼時即好琴藝,長大了,自然也能露那麼幾手。 某次他到山西去旅遊,在一座寺廟前看到一個閉目打坐的道人,道人旁有一布袋,袋口些微露出一點古琴的角兒,溫如春大奇:「這老道也會彈琴?」,就上前大大咧咧地發問:「請問道長可會彈琴?」道人微睜雙目,語氣十分謙恭「那就讓俺來彈彈吧。」溫如春毫不客氣地說。 道人把琴拿出,溫如春立即盤腿席地而彈,先是隨隨便便地弄了一首,道人微微一笑,不著一語。 溫如春便又使出生平所學彈了一首,道人仍默然。 溫如春惱火了,生氣地說「你怎麼不吭聲,是我彈得不好嗎?」「還可以吧,但不是我想拜的師傅。」 這下,溫如春可就沉不住氣了,「哦,你到是挺會彈的了,不如讓我見識一下。」 道人並不答腔,只拿過琴來,輕撫幾下,開始彈奏,其聲如流水淙淙,又如晚風輕拂,溫如春聽得如癡如醉,連寺廟旁大樹都停滿了鳥兒。一曲終了許久,溫如春方如夢初醒,立即向道人行起了大禮,拜請為師。 |
|
(3341)普通話說:暗中曲款(àn zhōng qū kuǎn) |
解說: 暗通款曲: 款曲指殷勤。暗通款曲 例子:「劈腿」一個暗通款曲!一個明目張膽! 只能私下見面、偷來暗去、暗通款曲,被人稱為狗男女也不為過。 一般指男女偷情。 今多用以比喻男女的私通「劈腿」。偷來暗去、偷偷摸摸、隱密隱藏、不讓人知道的意思。 |
廣東話應該這樣說:劈腿(今多用以比喻男女的私通)。 |
|
(3342)普通話說:勢利眼(shì lì yǎn) |
解釋: 勢利眼指人與人交往中,以官職、衣冠、錢財取人,媚富賤貧,趨炎附勢。這樣的人對社會地位和財富超乎尋常地看重,並對和社會地位低於自己的人交往感到羞恥;例如:他諂媚上級,注重表像;他瞧不起那些不如自己的人。 |
廣東話應該這樣說:跟紅頂白 |
|
(3343)普通話說:嘀嘀咕咕(dī dí gū gū) |
解說: 成語解釋小聲說,私下裡說; 成語出處:清·石玉昆《小五義》第107回:“他們兩個水手在那裡嘀嘀咕咕的,兩個人交頭接耳,不知議論什麼事情。” 成語例子: 王朔《一半是火焰,一半是海水》:“兩個人退出去,在院裡嘀嘀咕咕說話,胡亦瞟我一眼:「還有什麼,快說吧!」 |
廣東話應該這樣說:拜神唔見雞咁聲 |
|
(3344)普通話說:不合時宜(bù hé shí yí) |
解說: 合:符合,適應;時宜:當時的需要和潮流。 指形容與時代潮流不合的事物。 出處:《漢書·哀帝紀》:「朕聽過 賀良等言,冀為海內獲福,卒亡嘉應。晉違經背古,不合時宜。」 |
廣東話應該這樣說:年三十晚謝灶—好做唔做 農曆臘月二十三至二十五為謝灶日,感謝灶君一年的幫助。 1大年三十正是大忙時節,你卻拜神謝灶,真的是好幹不幹。 2比喻不合時機。 |
|
(3345)普通話說:聞道有先後術業有專攻 (wén dào yǒu xiān hòu shù yè yǒu zhuān gōng) |
解說: 知道道理有先有後,技能學業各有專門研究. 也可以說人與人之間不能以年齡的大小來評判學識的高低,只要這個人有你所不會的學問,那麼他就可以成為你的老師 也就是每個人都有每個人擅長的一處,大家各有所長。 |
廣東話應該這樣說:各有所長 |
|
(3346)普通話說:儒雅(rú yǎ) |
解說: 儒雅,《漢語辭典》解釋為兩義:1學識深湛;2氣度溫文爾雅。其實,這兩解也是互為因果關係的,只有學識深湛,才能真正做到氣度溫文爾雅;而氣度溫文爾雅,則是學識深湛的外在表現。 儒雅風度,不是裝腔作勢,故作高深;不是掉書袋,亂矯情。儒雅是骨子裡的東西,真正儒雅的人,一舉手一投足,就能體現出來,無須刻意表現。有的人看著也挺儒雅,一身名牌行頭,風度翩翩的,但胸無點墨,談吐粗俗,一張嘴就會露餡,活像一個土財主、暴發戶。 讀書人儒雅,那沒話說,他就理應如此,因為這是他的本分,也是他與眾不同的身份特徵。 |
廣東話應該這樣說:淡淡定定 這詞彙是指有泰山崩於前而面不改色的鎮定程度,遇事沉穩中又積極果斷,勝不驕,敗不餒;淡定形容一種勇氣。淡定,是一種思想境界,是一種心態,是生活的一種狀態。 |
|
(3347)普通話說:溫吞(wēn tūn) |
解說: “溫吞”一詞可以形容人的性格。 比如,一個人很老實,守本分,不喜歡和其他人爭奪某一事物或在某一件事上取得優勢地位,因此總是讓著別人; 並且不善於表達自己想法、意見,總是有事自己想,不願或找不到好的方式與人分享自己的各種情緒。 |
廣東話應該這樣說:唔湯唔水 |
|
(3348)普通話說:唯唯諾諾(唯唯諾諾) |
解說: 形容一味順從別人的意見,形容自己沒有主意,一味附和,恭順聽從的樣子。 出處1:先秦·韓非《韓非子 ·八姦》:「此人主未命而唯唯,未使而諾諾,先意承旨,觀貌察色以先主心者也。」 出處2:明·馮夢龍《醒世恆言》:「他思念父母面上;一體同氣;聽其教誨;唯唯諾諾;並不違拗。」 但“唯唯諾諾”側重在順從、附和的樣子;可用於同輩之間;也可用於上級對下級; 而“唯命是從”側重在絕對服從的行為;一般用於下級對上級。 |
廣東話應該這樣說:應聲蟲 |
|
(3349)普通話說:話趕話(huà gǎn huà) |
解說: 話趕話,是句老北京土話,它包含兩層意思,一個意思是雙方話不投機,你一言,我一語,由相互抬槓,進而發展到相互譏諷嘲弄,以至於發生口角。另一個意思是兩個人說話聊天兒,其中一方說話沒留神,說到了對方的短處,把人家給惹惱了。他見狀趕緊往回找補(彌補),便以“話趕話”來找轍:“您瞧,這不是話趕話,說到這兒了嗎?您千萬別往心裡去。” |
廣東話應該這樣說:亂噏廿四 亂噏廿四(廣東人喜歡喝涼茶,廿四就是來自於廿四味涼茶,廿四味中藥,同另一句“生草藥係又噏唔係又噏”意思相同。) 粵語中的“亂噏廿四”就是指人胡言亂語、亂說一通。 |
|
(3350)普通話說:打圓場(dǎ yuán chǎng) |
解說: 打圓場,就是當一方說話不注意,得罪了另一方,旁邊站著的第三方,怕他們因為一句話傷了和氣,趕緊過來,替說話走了嘴的這方,做一番解釋。這就叫打圓場,或圓場。有時是說錯話的這方自己趕緊解釋,自圓其說,也是打圓場的一種方式。老話說:“說出去的話,潑出去的水。”覆水難收,一言可以興邦, 一言可以喪邦。所以我們平時說話,一定要嘴有把門兒的,不能隨意。所以北京有個老規矩,一旦說話說走了嘴,要趕緊打圓場,往回找補,自圓其說。當然,打圓場不能生硬,更不能強詞奪理,而是相互照應,話說得有理有據有節,給受傷害的一方一粒“寬心丸”。打圓場,說白了,有點兒拉和兒、勸架的意思。但從這個老規矩可以看出,老北京人在為人處世上,是講究心平氣和的。 |
廣東話應該這樣說:一句到尾 |
|