妓女還是性工作者??
2008/03/17 21:41:03 網誌分類: 經濟
..這是今早在車上電視看到的新聞報導.
不知何時把妓女說成性工作者.妓女的妓字.意思本為何?/
女旁是個支字...支即是枝..分枝..妾是立著的女人..妻當然是坐正..
可知妓是沒有地位..而支也可解為這個女人的人生,支離破碎了.是帶點同情的味道..當然她們也有點技能的..所以叫妓女..既文雅又貼切..
而近來傳謀界至社會上有人稱妓為性工作者..想必是譯自外國的一個詞.
我不知外國以前妓女一詞是否有豬狗不如的貶意..才有近來的性工作者一詞,為妓女抬高一點人權和地位..但香港新聞工作者..是否盲從外國,否定了妓女一詞..是否想讓人從新認識妓女是從事性工作的..?等於叫性工作者把妓這塊遮羞布撕下來..
還性工作的真面目..這是矯枉過正.還不是立心不良??
是否將要取代漢奸??,奇怪有人會對漢奸一詞那么反感.
話時話,妓女也是人...在賣笑生涯中遇到一些人渣的欺凌...而人渣之所以被稱為人渣.當然有人渣的行為..正如呂奇話齋:"你個卑鄙,無耻,下流,濺格,死飛仔...話緊你呀..
人渣.."..都幾搞笑...對於欺凌弱質女流的人渣..實在可耻..