迷惑的句子
2019/05/08 10:51:17 網誌分類: 生活點滴
近年來在閱讀一些文章的時候,經常遇上似乎是刻意省去標點符號的句子。
「校園總有些花有些樹有些草有孩子的歌聲笛聲結他聲。」
「正是此時此刻此風此雨此花此月之間的我啊!」
「浮動著花香草香土香的小路。」--摘錄自張曉風的《專寵》一文
類似的句法經常出現,我還以為是近期流行的句法之一,卻原來是存在已久的句法了。
乍讀這樣的句子總覺得有些彆扭,若是在句子中加上適當的標點符號是否好看一點呢?
「校園總有些花、有些樹、有些草,有孩子的歌聲、笛聲、結他聲。」
「正是此時、此刻、此風、此雨、此花、此月之間的我啊!」
「浮動著花香、草香、土香的小路。」
我較喜歡有適當標點符號的句法,少了標點符號,總覺得有些怪怪的,不習慣。
「下雨天留客不留」又是另一個經典的例子。
送上有趣文章星星
想起以前有位教授說,用空格代替標點,讓讀者知道停頓之處。
個人覺得標點符號,可令文意清楚一些,不然,出現:下雨天留客不留。