Kelly Chu
Kelly Chu
Kelly Chu

睇新聞學英文 馮陳「卿卿我我」 譯作Lovey dovey

2019/05/30 04:12:20 網誌分類: 生活
30 May
          前高官馮永業涉任內收取賭王姨仔陳婉玉利益一案,兩人長達十年嘅秘密戀情曝光,成為城中熱話。協助兩人炒樓嘅女地產經紀昨天喺庭上作供,話目擊男方帶女方多次睇樓,兩人期間「卿卿我我」。Kelly有外國朋友緊追呢單新聞,小妹同佢八卦呢單案情時,忽然間唔知點樣用英文講「卿卿我我」,於是即刻向《頭條日報》英文專欄作家褚簡寧請教,佢畀咗三個選擇,仲話以Lovey dovey最貼切喎。

        

          呢單涉及AO界前靚仔高官同賭王三太細妹嘅案件,全城熱爆,連喺香港嘅外國人都關心。昨天有外國朋友就問小妹「卿卿我我」嘅英文點講?Kelly唔敢亂譯,即刻打電話給本報《又中又英》專欄作家褚簡寧,佢教路,最貼切係Lovey dovey,若普通講法可以用Intimate,如果想扮優雅就用affectionate。佢話三個形容詞都係「好親密」咁解。小妹睇新聞學英文,有趣又長知識。

        同學爆大學時係風頭躉

          關於呢單哄動全港嘅案件,小妹收到風,原來馮永業一向好有女人緣,當年佢喺中大讀政政系,同學爆料話佢喺校內已經係風頭躉,因為佢成績好、口才叻不特止,仲好有紳士風度,所以好受女同學歡迎,成日「俾女圍」,仲話「試過有次入課室,佢左右兩邊都有女仔傍住,其中一個仲幫佢拎書包,同學為之側目。」咁話!

        Kelly Chu

        
■馮永業同陳婉玉長達十年嘅秘密戀情曝光,成為城中熱話。p/  
 ■馮永業同陳婉玉長達十年嘅秘密戀情曝光,成為城中熱話。

   

回應 (0)
我要發表
user