張天地
張天地
張天地

大藏經大部份是人為加工編造的假經

2021/12/02 10:56:50 網誌分類: 大乘亂象
02 Dec

日本佛教僧團,所編造大正藏的《大藏經》,大正版的《大藏經》,因為《大藏經》有很多的版本,這一部由日本出家眾,所編的《大藏經》,除了裡面阿含部的經文以外,原來全部都是假經,這是一個非常嚴重的,也是嚴肅的話題。
和合首先要講說,我要以嚴肅的態度,來告知全部的佛教弟子,近去幾十年及近年和尚研讀,巴利文的佛教原典,才覺知說:大正藏版《大藏經》的經文,全部都是假經,除了阿含部以外。
絕對不能再研讀,以免誤人誤己,因為我們臺灣也好,或是中國的法師,臺灣的法師都一樣,大部分都是以研究,大正藏版的《大藏經》為主。
這本大正版的《大藏經》,充斥著假經,請大家不要再研讀這一本,大正版的《大藏經》,理由有七:一. 從巴利文的原始佛典,我們得知佛開示的話語,全為白話,不是文言文。
我們《大藏經》卻以文言文來翻譯,翻譯者又參雜著自己的意思,以及很多個人的解讀,完全失真,背離佛教的真實義。凡是修改「佛説」的一句一字,皆為假經。
第二個理由:《大藏經》就是大正版的《大藏經》,若為真經,豈會記載人為編造,荒誕不經,怪力亂神的佛教故事。
和尚在看《大藏經》裡面,每部經典裡面,多多少少都會帶一些佛教故事,這些佛教故事,實在是怪力亂神,完全背離佛法。
第三個理由:《大藏經》同樣一本經文,竟然會有十幾種不同的版本,我們知道佛法為不二法門,同樣的真理。佛陀豈會開示十幾種,不同版本的經文跟話語呢,
而且各個經文互相矛盾,不同的地方太多了,錯字,錯詞一大堆,這是任何宗教經文,不可能存在的怪現象。
我們看基督教的聖經,舊約及新約,回教的可蘭經,天主教的天主經,聖母經、玫瑰經,也都只有一種版本,而且每一句,每一字的經文完全一樣,沒有兩種版本。
但是我們佛教的《大藏經》裡面,同樣一本經文,版本好多,而且甚至每一本記載的,每一句,每一字的經文,又有很多不同,這是非常奇怪的現象。
第四:目前中國佛教,所研讀的經典大部分都為大正版的《大藏經》,這本大正版的《大藏經》,是於日本大正十三年,就是西元1924年,日本佛教界召集了,近五百位的日本僧人,編輯的《大藏經》。
想不到日本佛教,是從中國傳法過去,中國佛教竟然無能自己編一本,完整的《大藏經》,還得研讀不按佛教,不守佛教甚深微妙法的,日本佛教僧團所編的經藏。
當時日本佛教僧團,從中國歷朝歷代,帶回的真經、假經、外道
的經文,全部收納在大正版的《大藏經》裡,可謂是魚目混珠,濫竽充數。
甚至很多經典,多年來大家都認為是真經,經過歷史學家,佛學專家研究發現,原來都是人編造的假經。
譬如號稱是漢明帝,佛教傳到中國的第一部經典,叫做《四十二章經》,經深入探討發現,原來是人為編造的假經。
而《八大人覺經》竟也是人編造的假經,都不是佛說的經文,由此可知《大藏經》裡面,假經充斥。我們稍有佛學造詣的人,一看經文的體裁結構,内容,就知道這是假經。
在二十幾年前,中國佛教會也曾召集國内外,精通佛學的專家學者,針對這一本大正版的《大藏經》,全部的經文,徹低檢討,列出《大藏經》裡面,非佛說的假經,竟然有好幾百本之多,這是第四個理由。
第五個理由:巴利文的佛教原典,記載佛入滅三個月之後,由迦葉尊者及阿難尊者,召集了五百位羅漢比丘,舉辦了第一次,佛說經典的集結會議。
會議之後,阿難尊者,當五百羅漢比丘前做一個結語,阿難說:佛一輩子所開示的經文,僅有五部而已,戒律的經藏,經文也有五部,阿難是一生隨侍在佛陀身邊,他親耳所聞佛陀的開示。
佛都是以白話文開示,但是《大藏經》何來編造,兩千多部的經文,而且都是文言文的,可證明後來的經文,都是後代,代代的出家弟子,有意、無意、故意,以個人自己的意思,解讀編造出來的經文。
傳到中國,翻譯者又以個人的意思,解讀及翻譯修改成文言文,這完完全全背離了佛教真實義,為至顯至明的事實,無庸置疑。
第六個理由:全世界佛教界所公認的,泰國佛教為全世界,最正統的原始佛教,最貼近佛法,佛教的精神,戒律、教義、內涵,所以泰國佛教他們全國出家眾,僅研讀及開示,五部巴利文的佛教原典。
他們從來不承認,其他從無根據,非佛所說的經典,也在在證明,巴利文的五部佛教原典,才是佛陀金口所開示,確定其餘的佛經,皆為後來代代出家弟子,或在家弟子,個人有意,無意、故意編造的經文,這是無須爭辯的事實。
第七:從好幾位有心深入《大藏經》的基督教牧師,他們研究佛教《大藏經》的結論,他們以科學的角度,來分析大正藏《大藏經》,諸多經文互相矛盾,前後不一,邏輯不通,荒誕不經,根本不符合科學邏輯理性。
尤其佛教的故事,更是背離了佛法,人性及理性,這也正是和尚我一輩子,花費了將近六十年的時間,來研讀經藏的心結,疑惑的地方。
這七點理由就是可以證明,中國佛教,臺灣佛教,出家眾長期以來所研讀的,大正藏版的《大藏經》,原來除了裡面的阿含部經文以外,全部都是假經,都是人為編造出來的,這七個理由就可以足以證明。
尤其我又強調,其中第二個理由説:假如是一本真的經典,豈會出現那種荒誕不經,怪力亂神的佛教假故事在裡面?這是邏輯不通的,一本真的經典會記載,那種假的故事在裡面,你說這本經典是真的還是假的?這是邏輯不通,光這一點就值得我們懷疑了。
和尚我忝自出家數十年以來,我説過我費盡了極大的苦心,心血、生命、時間,花費了將近六十年的時間,投入研讀《大藏經》,又極盡辛勞,夙夜匪懈地編撰《大藏津要》。
我也連累了我出家弟子,還有編輯的人員,參與編輯工作而敗壞了身體,至今仍難以復原,我也深感為之難過,心痛。
讓和尚我白白浪費,一生數十年的心血,時間,可謂付之一炬,這對我個人生命而言,可謂損失慘重,巨大無比,内心深覺劇痛難挨,我想沒有任何一件事,比這件事來得更加心痛,難過。
因為和尚等於六十年的時間,花費在研究大正藏《大藏經》的心血、時間、體力,全部付之一炬,全部浪費掉。
這些時間我可以做很多事,而且為了看《大藏經》,為了編《大藏經》,我也傷害到我的身體,也傷害到我出家弟子的身體。
我們當時為了編《大藏津要》和尚為了深入經藏,編《大藏津要》,那一種身體的負荷,那一種熬夜,那一種勞苦。
有時編《大藏津要》,看《大藏津要》,我休克好幾次,我寧可抱著犧牲生命,寧死也要去徹底瞭解,《大藏經》裡面,這些大藏經文,佛在開示什麼?但結果發現,到現在才知道全部是假經,除了阿含部的經文以外。
所以和尚要告知全部的佛教,出家、在家弟子,要辨別真經或假經,一個非常重大的原則。
凡是經典以文言文翻譯的佛經,肯定百分之兩百全部是假經,不用懷疑,你不相信那是你的事情。我用我一輩子六十年的時間,所得到的痛苦經驗跟結論,我來送給你們作參考。
我們知道精細加工後的《大藏經》,佛陀對於調查研究,是超級重視的,佛說:要調查一個人的心念、心智,一個人的情緒,一個人的信仰,或他所涉及的,與生俱來的美德跟善良,都需要檢驗資訊的來源,與傳授資訊的老師。
最後還要檢驗所運用佛法的本身,以做為終究的比較參證,那一種吹牛,或自我主義的老師,會誤導學生及傷害純淨的佛法。他也確切了知,由自稱專業的,或即使是授證的所謂老師,在精細加工後,可能受到傷害。
這種老師,不是吹牛者,就是自我主義者,或有時會誤導的,以為他是天真無邪的,或是别有用心的,就會讓純淨的佛法本身,陷入了這種風險,而變得失去效力,它的弘傳過程就會出軌了。
這一段佛所開示的教誡,剛好形容大正藏的《大藏經》,各自經典的亂相矛盾,互相牴觸不一抑制,就可以印證所謂的老師,就是精細加工後的《大藏經》,就是經過一代一代的出家老師,比丘老師加工的。
佛說的是白話文,他用精細加工成為簡短的文言文,這就是佛所說的,都認為說,我講的都是對的,我講的是宏大的,我講的是大乘的,我講的是正確的。
你看這些出家人,他們自我的吹牛,或是在家人,凡是編撰,翻譯這些《大藏經》的人,他們都是自我吹牛,都自以為是。所以造成《大藏經》裡面的經文,你看,各唱各的調,導致同樣的經文,竟然出現十幾個版本,這在任何宗教的經文,從來沒有這種現象。
請問各位:相信你們也有很多人看過,基督教的新約,舊約的聖經 Bible,我想大家都看過了,我想或許有些人看過,回教的可蘭經,或天主教的聖母經。
你有沒有看過說,他們的經文有好幾個版本,而且同樣的經文,每個版本裡面冩的很多不一樣,請問你有看過哪一個宗教,他們的經典是這樣的,像我們佛教《大藏經》,這樣的亂象百出嗎?同樣一個經文,出現十幾個版本,有嗎?任何宗教都不可能,發生這樣的怪現象。
就像我們佛教的《心經》,你可以查《大藏經》裡面,《心經》的版本,至少有15個版本以上。和尚也曾經在台北開示過,我也列出《心經》有15種版本,各翻譯各的,各唱各的調,都經過自己的意思,解讀、翻譯,精細加工後,出來就變成文言文的心經,哪一本才對,哪一本才是真的佛説?都不是,所以這些都是假經,靠自己的意思解讀,靠自己的精細加工後,翻譯出來的這種,文言文的大藏經文,全部全部都是假經。所以難怪民國初年,有神通的高僧「金山活佛」,他每每看到經文就説:都是這個文字害死人,然後他做出一個動作,他立刻將經文撕下來,吞入他的口中,他不讓這個經文再害死人。
可見神僧「金山活佛」,早就知道中國,自古流傳的大藏經文,都是人所編造,翻譯的經文,根本都不是佛說的經文。
回應 (0)
我要發表
user

已關注