梵網經之詭異(2)
(1)
這本梵網經,號稱是「鳩摩羅什」所翻譯(誦出)的,可是經文中,卻充滿了詭異,
本姑娘以同樣是「鳩摩羅什」所翻譯的「法華經見寶塔品、維摩詰所說經」這2本為例,
作個比較...
梵網經上下2卷:
出現「釋迦牟尼」這4個字,共計 5 次。出現「釋迦」這2個字,共計 20 次。
法華經見寶塔品:
出現「釋迦牟尼」這4個字,共計 16 次。出現「釋迦」這2個字,共計 0 次。
維摩詰所說經:
出現「釋迦牟尼」這4個字,共計 10 次。出現「釋迦」這2個字,共計 0 次。
如果你還有一點大腦,應該看得出來本姑娘在「明」示什麼吧 ?!
(2)
這本梵網經下卷,就是現在佛教界十分迷戀的「梵網菩薩戒10重48輕」,
不過,歷史上卻有個特立獨行的「怪胎」,
他對這個「梵網菩薩戒」抱持「視而不見」的態度,
不為梵網菩薩戒注疏、不受梵網菩薩戒、也不授任何人梵網菩薩戒,
這個「怪胎」,名為---釋道宣。
釋道宣,是何等人物呢 ? 不需要本姑娘再贅述了吧,呵呵呵...
為什麼這個「怪胎」會這麼瞧不起梵網菩薩戒呢 ? 原因很簡單,他太了解「律藏」了 !
聽說,隋朝釋智顗、唐朝釋法藏這2位上人,曾經為梵網菩薩戒(梵網經下卷)作了注疏,
不過很奇怪,為什麼這2位上人,卻拒絕為梵網經上卷注疏呢 ?
如果你仔細看梵網經,不難發現,上卷的難度遠遠超過下卷,
不是「更」應該注疏才對嗎 ?!
又,史上對「律藏」的精研程度,本姑娘實在想不出有誰的權威能夠超過釋道宣。
(3)
上集中,「梵網經序」說...
「道融道影三百人等即受菩薩戒。人各誦此品以為心首。師徒義合。
敬寫八十一部流通於世。」
這麼看來,梵網經在「鳩摩羅什還活著」的時候,就已經非常轟動了。可是...
梁朝「出三藏記集」,並沒有出現梵網經。
隋朝「眾經目錄」,也將梵網經列在「眾律疑惑」品。
呵呵呵...真是夠詭異了吧 !
(4)
梵網經卷上
若佛子。直心者。
「取緣神我」入無生智。無明神我空空中空。空空理心在有在無。而不壞道種子。
無漏中道一觀。而教化一切十方眾生。轉一切眾生皆入薩婆若空真性真性真行於空。
三界生者結縛而不受。
如果你曾看過法華經、阿彌陀經、維摩詰經、金剛經...,而且如果你有一顆直心的話,
不難發現,梵網經的文字風格,根本不是出自鳩摩羅什的手筆。
梵網經,充其量只是一本「玄學名著」!
此外,這一段「直心」的解釋,也絕不可能出自釋迦牟尼佛的金口,請看...
入楞伽經卷3(菩提留支)
爾時聖者大慧菩薩摩訶薩白佛言,世尊,如修多羅說如來藏自性清淨,
具三十二相在於一切衆生身中,爲貪瞋癡不實垢染隂界入衣之所纏裹,如無價寳垢衣所纏,
如來世尊復說常恒清涼不變。
世尊,若爾,「外道亦說神我常在不變」,如來亦說如來藏常乃在不變,
若如是者,如來、外道,說無差別。
佛告聖者大慧菩薩言,大慧,我說如來藏常,不同「外道神我」。
大慧,我說如來藏空實際涅槃不生不滅無相無願等文辭章句,說名如來藏...
歐買尬 !!! 佛在「入楞伽經」中,竟然說「梵網經是外道」呢 !!! 呵呵呵...
此外,所謂的「直心」,真是像梵網經這樣解釋嗎 ?
楞嚴經卷1
佛告阿難。汝等當知一切眾生,從無始來。生死相續...汝今欲研無上菩提真發明性。
應當直心詶我所問。十方如來同一道故出離生死皆以直心。如是乃至終始地位,「無諸委曲」。
大寶積經善住意天子會破魔品
文殊師利白佛言,菩薩具足修行 4 法,能得破散諸魔三昧...(2)心性淳直「無諸諂曲」。
維摩詰所說經佛國品、菩薩品
佛告長者子寶積言,直心是菩薩淨土,菩薩成佛時,「不諂」眾生來生其國。
維摩詰告光嚴童子言,直心是道場,「無虛假」故。
所以,「直心」應該如何解釋 ? 「不虛假(委曲)、不奉承、不諂媚」,就這麼簡單 !
梵網經這一段,和「不虛假(委曲)、不奉承、不諂媚」,可是完全沾不到一點邊哦。