澳門的新聞發布鬧笑話
2019/03/26 23:52:07 網誌分類: 時事
話說高雄市長韓國瑜訪問澳門。
澳門的新聞發布就把他的名字英文翻譯為 . south Korea yu (Nan han yu)。
這個笑話反映出澳門當局對於高雄的了解非常不足,連市長的名字都弄得一塌糊塗。
從另一個角度來說,改名要顧及姓氏,姓莫,姓廖姓吳,姓史,姓賴,這類容易起花名的姓氏,更加要留意一下。
話說高雄市長韓國瑜訪問澳門。
澳門的新聞發布就把他的名字英文翻譯為 . south Korea yu (Nan han yu)。
這個笑話反映出澳門當局對於高雄的了解非常不足,連市長的名字都弄得一塌糊塗。
從另一個角度來說,改名要顧及姓氏,姓莫,姓廖姓吳,姓史,姓賴,這類容易起花名的姓氏,更加要留意一下。
哈哈。謝謝淺雪。
難道糊塗。
算啦..笑話天天都有..