happy1015baby
happy1015baby
happy1015baby

英語老師:不要怕你英語不好。不管你多窮,你學漢語都比外國人好

2021/03/08 22:53:52 網誌分類: 生活
08 Mar

我是80後一代。我記得我上小學的時候,我沒有學英語。但現在,即使在農村學校,英語課程也在三年級開設。學習英語,無論是對我們以前還是對現在的小學生來說,都是一件頭疼的事,為了學好英語,我們用盡“洪水猛獸的力量”未必能使英語表現得有多好。


在小學,許多學生在學習英語時喜歡使用諧音,比如“你叫什麼名字?”這句話是諧音,即“青蛙死羊奶”。看到這一點,有人疑惑:諧音“青蛙死了”還是很容易理解,但“羊奶”和“你的名字”似乎沒有什麼關聯?對不起,我忘了介紹一點,那就是我來自福建省浦縣地區。蒲縣地區“揚奈”的方言與“你的名字”相似,普通話與當地方言結合形成的諧音加號基本上可以為英語閱讀“掃清障礙”。


我們學英語那麼難,所以外國人學我們的漢語不是特別容易嗎?我曾經聽一比特英語老師說:不要怕你英語不好。不管你的英語有多差,你的漢語學習都比外國人好

讓我們先看看英國人是如何學習我們的漢語的。在英語教材中,諧音“show bee”標在“arm”字旁邊,諧音“tooth”標在“tooth”字旁邊,諧音合法的外語不僅是我們的“特色”,外國人也可以“照葫蘆”學漢語。


英國教科書用“show bee”來學習arm,意思是當我們剛開始學習英語時,我們會問“你叫什麼名字?”是不是讀作“死青蛙的牛奶”?我們把“橙色”讀作“奧潤雞”和“救護車”。湖南的一比特朋友說,他小時候讀過《我不能死》。用諧音學習其他國家的語言是個好主意嗎?


讓我們看看俄羅斯人是如何向我們學習漢語的?(上圖)當你打開他們的教科書時,你會看到一個兇猛的男人,他有兩排腹肌。兇猛的男子在打電話時吐出三個字:“找死!”當然,鬥民族學也是學習漢語最有力的內容:“走路的時候為什麼不看看車?你在尋找死亡!”你管好自己的事,找死!”看完這個句型,我們是否覺得充滿了圖片?


隨著中國國際地位的不斷提高,學習漢語在世界各地越來越普及。即使是美國人也熱衷於學習漢語。翻看美國人的漢語課本(上圖),我發現他們似乎很專業:除了英語翻譯,還有一種特殊的中文拼音輔助學習。

回應 (0)
我要發表
user

網誌分類