不要讓「潮語」成為香港的文化

2008/06/24 22:42:53 網誌分類: 寫作
24 Jun

       「潮語」是潮州人說的語言嗎?還是潮流用語呢?

「潮語」是指潮流用語,但只是局限在一小部分的人使用。但是令人關注的是他們都是年輕的學生。「潮語」在校園裏廣泛使用,被包裝成時髦的用語。年青人為了表現自己追上潮流,紛紛採用潮語溝通,以致這類古怪的語言有生存的空間。

我認為年青人不要為了「埋堆」而放棄使用合乎規範的中文,否則我們的中文就被這些「潮語」污染,屆時香港的中文不但被譏笑為三腳貓中文,而且會導致中英語碼夾雜的情況惡化。

就以「O嘴」這個潮語為例,我認為中文的辭彙非常豐富,根本不用借助英文字母來表達一種面部表情或心理狀態。如果要形容這種尷尬而不知所措的表情,可以用目瞪口呆、呆若木雞、啞口無言、令人咂舌……只要平常多看書,特別是臺灣和內地出版的書,對於提升中文能力有很大的幫助。

我希望香港的中文水平能夠不斷進步,與臺灣和內地的規範化中文看齊。我也是朝著這個方向努力。

回應 (0)
我要發表
user

最新回應

wongi
wongi 2024/05/14

多謝淺雪。

書,真的是最好的朋友。

淺雪
淺雪 2024/05/14

書中的確有黃金屋

wongi
wongi 2024/05/13

朋友笑說,愛書如命。

實在令人費解。

wongi
wongi 2024/05/13

贊成易先生的觀點。

我有些朋友都是非常孝順。

經常陪伴年邁父母,上館子,看電影,遊車河。

甚麼父親節和母親節,他們都沒有特別慶祝的。