應該如何理解:句子是「無限」和「有限」的統一?

2007/05/15 23:30:11 網誌分類: 學習
15 May

作者:Anniewh

 

 

各種不同的句型可以根據各自「具體交際的需要,表達各種不同的意思,(a.單元七P2) 「成千上萬的句子實際上只有幾十種類型(同上)這些都說明了句子是無限和有限的統一」(a.同上P5),對這種說法應該如何理解呢?

 

其實,人們在日常生活中進行語言交流活動時,各行各業的人所使用的各色各樣的交際手段,一般都要因應當時當地的實際需要才行的通,而人們的生活領域相當之寬廣,所以會造出無限的且無法窮盡的﹑具體的句子(同上)。論內容是千變萬化的,論數目是無止無境的;但是,正如單元所說的那樣,具體的句子是無限的,而它們的構成類型,也就是句型,是有限的。(同上)這也就是說,人們所創造出的以及所使用的各式各樣的句子,都不過是圍繞著有限的幾十種類型而已,而且更是反反複複地運用來運用去的。這種情形就正如下面所列舉的幾個句子一般:(下面就用一個方眶將每句中的把字套住,以示句式的一致性)

 

1:姐姐一下學已當天的作業做完了。

 

2:從泰國來的那個老闆早帳給結了。

 

3:媽媽說弟弟老是不那口飯吃乾淨。

 

4:剛退了休的老李頭壞了很久的自行車修好了。

 

上述的四個句子中,我們明顯可見的是:每句均用了一個「把,儘管各句所用的詞語是完全不同,所表達出的內容也是各不相關,甚至背景場合都無相似之處。但是,四個具體的句子中卻有著一個共通的格局:某人「把某物如何了換句話說,四句均是共同使用了一個句式:字句。事實上這些句子不僅是利用了有限的同一句型,而且還將那同一句式在不同場合(同上)具體的運用上,凡此等等,可以數之不盡的。這就是現實生活中的人們所真正運用著的﹑豐富多彩的﹑用「表示各種意思的句子來進行交流(同上)活動的具體實例。

 

上述的例子證實了兩個特點:內容豐富的句子其數量是無限的,而從結構的模式﹑格局上來看,(a.同上P5)句子的類型卻是有限的單元裏指出的句子是無限和有限的統一」(同上)就是根據此兩點而說的。由此可見,人們要提高語言的交際能力,要使所說出的句子既符合語法規範,又能豐富有趣的話,就必須先學好句型的理論知識才行,也唯有這樣才能打好一個堅實的基礎。

 

參考書如下:    

 

 

a.《中國現代語法》香港公開大學﹙1997﹚單元七/               

 

回應 (0)
我要發表
user