以德報怨,何以報德?
2011/03/23 02:03:45
網誌分類:
時事
「以德報怨,何以報德?」翻譯成語體文是「如果你用恩惠去回報仇怨,那麼你打算用什麼來回報恩惠呢?」
這語出自《論語.憲問》,原文是:
或曰:「以德報怨,何如?」子曰:「何以報德?以直報怨,以德報德。」
意思是:
有人問孔子:「用恩惠去回報仇怨,怎麼樣?」孔子回答:「那麼你打算用什麼來回報恩惠呢?應該用公正來回報仇怨,用恩惠來回報恩惠。」
黄sir 按: 近日發生的大災難, 有人認為中國人應以德報怨!從此放下仇恨!但黄SIR 查一查論語, 原來孔子也認為咁做不妥!
如果我們完全冇原則的去回報仇怨, 咁又點對得住對我們有思惠的人呢? 我們只能夠用公正處事的方法去回報仇怨, 用恩惠去回報恩惠才正確!
直就是: 恩怨分明, 是非分明, 善惡分明, 直就是EYE FOR EYE,直就是在愛人與恨人中取得平衡, 直就是中庸之道。
日本人掀起二次大戰,侵略東亞各國,此仇不報非君子,要以輿論、文章和外交逼日本認錯,逼他們寫在史書中, 迫他們承認自已國家犯過的罪行!
而不是一次天災, 就可以和稀泥放過他們!何况日本從未似德國人一樣深切反醒自已犯過的罪行!好可能佢地一強大起來又故態復盟!有人指佢地今次是藏了太多可供製核彈的原料出事!明未?
需知曾有一好好先生, 就是把凍僵了的毒蛇放在懷中, 被甦醒了的毒蛇咬死!這就是婦人之仁的後果!
回應
(0)
我要發表