1052) 西方開始質疑同志運動的原因(三) (時事)
2014/05/26 18:54:52 網誌分類: 時事
1052) 西方開始質疑同志運動的原因(三) (時事)
(網絡轉載) 26.05.2014
近日,俄羅斯冬季奧運開幕,總統普京表明,歡迎同志運動員,只是法例不容向俄國兒童,宣揚同性戀意識,即被西方一些國家杯葛出席開幕禮,也有不同國家在開幕禮上,以彩虹服裝抗議。此舉證明,西方同運要針對的,不是同志受不受歡迎的問題,而是當地不認同,同性戀的文化,首當其衝的正是兒童。
傅柯(Foucault)認為,政治權力,與語言息息相關,這對近日極為關注,普通話教育,及政府使用簡體,或大陸用字的香港人,絕不陌生。的確,同志運動也正是嘗試,改變不同文化的語言,來切合他們的思想。
舉一個很明顯的例子。中國人講的「夫妻」、「夫婦」,跟西方人的「couple」是不同的,不是純粹「兩個人」的意思,而是一種特殊的男女關係,是「夫」和「妻」。中文的「父母」,或「爹娘」,亦不同於英文的「parents」,不是純粹兩名「家長」而已(「家長」 也可以是指祖父母等,近似英文的「guardian」),而是名符其實、有血緣關係的親生「父」和「母」,血濃於水。甚至,「雙親」也不能表達同運議程中 的「parents」,因為既然有「親」,自然親疏有別,正好說明不是任何人可以代替的。
所以同運若硬要中國人,承認婚姻只是「couple」便可,孩子只 要兩個「parents」便可,甚至一直以來「couple」和「parents」只限男女是異性戀霸權,其實是強迫,中國人將幾千年來的語言,和概念完全翻天覆地的改變,包括否定「夫妻」和「父母」在中國社會文化中的特殊意義。
(待續)
回應 (0)
我要發表