唯獨你/YOU RAISE ME UP

2013/09/03 22:34:31 網誌分類: 音樂
03 Sep


今天的主日敬拜中,我們成年詩班(二),獻唱了一首有意思的歌曲,是一首改篇歌,讓大家估一估這首歌改編自哪首英文歌?

唯獨你

Rolf lovland& Brendan graham 改編詞:梁孟傑.

1/迷途痛楚,委屈洩氣又狼狽,

途窮力竭,沉溺空虛飛灰!

人無覓處方知須安歇等級.

重新有力,皆因主你護佑!

*誰扶助我,登崎嶇險峻山嶽?

誰陪伴我,披荊斬棘履海?

唯獨你,施恩使我強壯,

藏於你內,得新生破舊我!

2/凡塵眾生,嗜饕餮愛慾成癮,

原來自困,泥足深深下陷,

奇妙膀臂,展不可思議手段,

茅塞衝開,得聽天國妙韻.

Repeat**

藏於你內,如今你在,

全因你在,感恩得你 大愛.


好吧!讓我為你開估.

YOU RAISE ME UP

 When I am down and, oh my soul, so weary;
當我失落的時候,噢,我的靈魂,感到多麼的疲倦;
When troubles come and my heart burdened be;
當有困難時,我的心背負著重擔,
Then, I am still and wait here in the silence,
然後,我會在寂靜中等待,
Until you come and sit awhile with me.
直到你的到來,並與我小坐片刻。

You raise me up, so I can stand on mountains;
你鼓舞了我,所以我能站在群山頂端;
You raise me up, to walk on stormy seas;
你鼓舞了我,讓我能走過狂風暴雨的海;
I am strong, when I am on your shoulders;
當我靠在你的肩上時,我是堅強的;
You raise me up… To more than I can be.
你鼓舞了我...讓我能超越自己。

You raise me up, so I can stand on mountains;
你鼓舞了我,所以我能站在群山頂端;
You raise me up, to walk on stormy seas;
你鼓舞了我,讓我能走過狂風暴雨的海;
I am strong, when I am on your shoulders;
當我靠在你的肩上時,我是堅強的;
You raise me up… To more than I can be.
你鼓舞了我...讓我能超越自己。

There is no life – no life without its hunger;
沒有一個生命 -- 沒有生命是沒有渴求的;
Each restless heart beats so imperfectly;
繹動的心不安地跳動著;
But when you come and I am filled with wonder,
但是當你來臨的時候,我充滿了驚喜,
Sometimes, I think I glimpse eternity.
有時候,我覺得我看到了永恆。

You raise me up, so I can stand on mountains;
你鼓舞了我,所以我能站在群山頂端;
You raise me up, to walk on stormy seas;
你鼓舞了我,讓我能走過狂風暴雨的海;
I am strong, when I am on your shoulders;
當我靠在你的肩上時,我是堅強的;
You raise me up… To more than I can be.
你鼓舞了我...讓我能超越自己。

You raise me up, so I can stand on mountains;
你鼓舞了我,所以我能站在群山頂端;
You raise me up, to walk on stormy seas;
你鼓舞了我,讓我能走過狂風暴雨的海;
I am strong, when I am on your shoulders;
當我靠在你的肩上時,我是堅強的;
You raise me up… To more than I can be.
你鼓舞了我...讓我能超越自己。

羅敏莊演繹版本.
http://www.youtube.com/watch?v=NqkuZ85X92s

要將一首成功的歌曲,並非易事,本是一首平平無奇的音樂,後改編成不同語言的版本,英文版本本是一個人在停滯不前,尋求神的心意,而今天我們唱的版本,在練習的時候,指揮卓兒病了,加上我們當時身體疲累,狀態欠佳,但感謝主,在獻唱時,所有東西都在那時回來,沒有什麼狼狽,發洩....等事情,令今次的獻唱十分順利,最後,送上令一個中文版是張崇基,張崇德,劉美娟的版本,不妨和這新版比較一下.

you raise me up

author :brendan graham

composer rolf lovland

改編詞:鄭偉倫

主唱:張祟基,張祟德,劉美娟

明暸我麼?每當我困倦難過,無求甚麼,只想有你在旁,

長年受挫,嘗得到幾次失望,還好你在,一一跟我渡過.

*you raise me up,重新點起我生命,

從此一起,終生可跟你飛,

唯獨你,始終不把我嫌棄,遙遙長路,全心的貼近你.(x2)

浮游世間,我總會有日潮退,旁人或許,記不起我是誰,

誰人別去,無非於天國相聚,人生這樣,珍惜分秒共對.

repeat*

或許在一次工作受挫時,我無意中唱起這歌,歌詞頭兩句,正是我近期的心聲,正因為工作繁多,因一件錯事而被上頭訓話,雖然,我所講的是據理力爭,但她們不相信我,事後,我心想,你以為有多少錢,就可以控制人家的對錯,此刻,我再不是他們的對手,我只是一個弱者,不久,心裡便唱這首歌,無錯,主啊,是你燃點我的生命,無論是錯是對,你也和我一起,即使現在環境是怎樣,你都說,你不會撇下我,請為我在工作環境中如何作好見證代禱.

 

http://www.youtube.com/watch?v=H1Xg9ujAOmE

回應 (0)
我要發表
user

最新回應

ycf
ycf 2024/04/07

同場加映lolo與眾歌手的訪問。

ycf
ycf 2024/04/02
@花姐...

本身劉導的電台節目忠粉,本身之前那幾套作品都有看過,其實這套戲在戲院上映的場次越來越少,希望你和你朋友入場觀看的時間,讓一套以家為主題的電影傳開去。

花姐
花姐 2024/04/02

這部電影在你描述下,可觀性極高,值得捧場。

wongi
wongi 2024/04/01

送上感恩星星