雪的五十個名稱
2020/12/11 04:13:54 網誌分類: 生活
一天到晚見到雪、與雪打相處、生活在雪中的人會給雪不同的名稱,或不是太奇怪,但會有五十個之多是不是好像有點誇張?
故事原來是這樣:十九世紀末期一位叫Franz Boas的人類學家,走到在北極圈一處叫 Baffin Island 的地方,和居住在當地的因紐特人(Inuit)一起生活,研究外界如何影響不同地域民族的文化。他是第一個提到因紐特人有很多不同雪的名稱。
後來,語言學家們給了個解釋:其實,因紐特人用的語言不止一種,它們全部屬於一個更大的Eskimo-Aleut語言體系。這個語系的其中一個特性是「多式宗合」(Polysynthesis),即一個字根可以跟隨不同的字尾,改變其意思。例如:qanuk是雪花,kaneq是雪霜,kanevluuk是細雪,qanikcaq是地上的雪,qengaruk是雪堆。照推斷,因紐特人應該不僅有五十個雪的名稱,而且更多。
英國女歌手Kate Bush有一首歌叫《50 Words for Snow》,大家可以上YouTube,找來聽聽,歌詞由一數到五十,既古怪又好玩。少於五十也好,等如五十也好,多於五十也好,祝願大家有個快樂聖誕!
陳家强
回應 (0)
我要發表