「中國古人說英語」
前些時看了由明珠台播放的一齣介紹秦始皇的片集,覺得很過癮。今天放工回家見重播,遂又看之,過癮感覺依舊,最大原因,其實是因此片不是純旁白的製作形式,而是當中加入了一點「英語」對白的「戲劇」場境,例如嬴政放逐其生父呂不韋,荊軻刺秦等。當中大部分角色如秦皇嬴政,呂不韋、皇太后他們都是以「英語」對話。
雖然炎明白此片這樣安排的目的想是為了方便外國觀眾,但作為中國人的炎,眼見「秦始皇」和其父母等人竟說得這麼一口流利英語,還要在戰國七雄時代,不是唐或康雍乾那些對外交通頻繁的朝代,仍忍俊不禁,心忖秦始皇不獨好打(獨戰荊軻並勝之),語文能力還那麼強(比現在的一般大學生更好),莫怪可一統天下,之後又可統一文字。而焚書坑儒的真正原因,可能是因為看得外語書太多,英文太厲害,因而對中國最大學者,先聖孔子和其道學門徒看不順眼,故焚和坑之。
這類中國「古人」說英語,感覺真很搞笑,各讀友有興趣不妨也看看,播放時間約為星期五晚上八時三十分,無線明珠台。
二零零九年三月二十八日
凌晨二時正
炎澄魂字
文婷姊
晚安~~~