「『靈動流打法』的英文名--『LTL』」
酒後覆看無數次自己所創所寫的「靈動流打法」內容,包括「從前所寫的」,發覺此道缺了個「英文名」。苦思良久,現登如下--
「LTL」
「靈動流」的「直譯」。
因為本身所創此道要旨為「融會過去」,再「另創新道」,並不是「一開始」就要立新打法,創新打鬥方式,加上本身英文不好,所以本身其實無打算為此「流派」訂英文名字的。
但後來又想...........還是訂了較好--不是怕人「抄」,而只是想大家「易些記住」而已。
總之,我炎澄魂,今天,在「頭條網Blog City」,為所創的「靈動流打法」,立了個「英文」簡名--「LTL」。
此誌~
二零一六年十二月十一日
凌晨三時五十四分
炎澄魂字