360頭條日報網站【普通話與廣東話口語對譯】
360頭條日報網站【普通話與廣東話口語對譯】 我們的目標: 1引導香港人用規範化的語法講「地道」的普通話。 2恊助新移民學習講「地道」的廣東話。 https://www.facebook.com/tsangmaster9449/mastertsang http://mastertsang1.com/中國語文知識歡迎下載五星級官方網站 |
|
(6081)普通話說:姑妄言之,姑妄聽之 (gū wàng yán zhī,gū wàng tīng zhī) |
解說: 「姑妄言之,姑妄聽之」是成語,意思是姑且隨便說說,不一定有什麼道理。 成語出處編輯 出處1《莊子 ·齊物論》:「予嘗為女(汝)妄言之,女(汝)亦以妄聽之奚。」 出處2《聊齋誌異》漁洋山人《題辭》: 「姑妄言之姑聽之,豆棚瓜架雨如絲。料應厭作人間語,愛聽秋墳鬼唱詩。」 出處3宋·葉夢得《石林避暑錄話》卷一載:「蘇軾在黃州及嶺表,每旦起,不招客相與語,則必出而訪客。所與遊者亦不盡擇,各隨其人高下,談諧放蕩,不復為嶺畦。有不能談之,則強之使說鬼。或辭無有,則曰姑妄言之,於是聞者無不絕倒,皆盡歡而去。」 |
廣東話應該這樣說:三七講四六聽 這是台灣諺語: 「三七講」意思是指人說話的可信度只有三分或七分,另外則有七分或三分是虛假不真的﹔ 「四六聽」是相對於「三七講」的人所說的話,別人說話,我們只能相信個 四分或六分,因為他隨便說說,我們就隨便聽聽,不可當真,否則誤以為真的話,屆時可能會發生笑話或者更倒楣的事呢! |
|
(6082)普通話說:一筆抹殺(yī bǐ mǒ shā) |
解說: 「一筆抹殺」是諺語,比喻輕率地把成績、優點全盤否定。 出處1明·沈德符《野獲編》:「而世宗獨斷,直謂議禮新貴所昭雪,即跖蹻亦必曾史。遂將前後援書,一筆抹殺。」 出處2魯迅《二心集·我們要批評家》:「然而新的批評家不開口,類似批評家之流便趁勢一筆抹殺。」 |
廣東話應該這樣說:耍手兼擰頭 形容又搖手、又搖頭,表示堅決不同意幹某事。 例子1:佢份人好縮骨架,一叫佢幫手,即刻耍手擰頭。 例子2:老世叫佢春節番嚟公司加班,佢第一時間耍手兼擰頭。 |
|
(6083)普通話說:插圈弄套(chā quān nòng tào) |
解說: 「插圈弄套」是成語,比喻耍陰謀陷害人。 出處劉紹棠《狼煙》二十二:「糟老頭子齊柏年,黃口小兒俞菖蒲,花言巧語,插圈弄套,哄騙我跟他們合夥打日本,我才不中他們的借刀殺人之計。」 |
廣東話應該這樣說:食死貓 意思與「揹鑊」同義,內地會叫作「孭黑鑊」,指受冤枉或被人陷害。 例句:一日最衰都係佢,搞到要我食死貓啊! |
|
(6084)普通話說:心如刀割(xīn rú dāo gē) |
解說: 「心如刀割」是成語,意思是內心痛苦得像刀割一樣。 出處元·代秦簡夫《趙禮讓肥》第一折:「待著些粗糲,眼睜睜俺子母各天涯,想起來我心如刀割。」 |
廣東話應該這樣說:心都實晒(曬) 這是一句廣東話歇後語,鹹蛋滾湯──心都實埋; 「心都實埋」(心也實了)是鹹蛋滾湯後,蛋黃心會變「實」(硬)的緣故。廣東人會用「心都實埋」來表示「心灰意冷/心灰意懶」、 「心涼了半截/心冷了半截」,意即因遭受挫折而失望或灰心; 如是者,與之相關的事物已「不在心」了。 「不在心」猶如「心不在」,亦即失去了心,這可看成「心失」; 「失」通過變調成「實」,那就有「心實」的講法。 咁呢個「實」字又點嚟架? 有人用「結實」解,但睇落唔啱詞意,故非也。 其實,呢個實非漢語字也,用漢解只係穿鑿附會。 原來,呢個「實」字來自古百越語,響百越語中,「實」字的 意思是綁(住)、勒(住),所以,心實原意是「心被緊緊地綁著」, 與現代粵語詞意非常相符。 |
|
(6085)普通話說:臭味相投(chòu wèi xiāng tóu) |
解說: 「臭味相投」是成語,意思是有「壞」思想,「壞」作風的人在志趣、 習慣等各方面都相同,彼此合得來。 出處1《左傳·襄公八年》:「今譬於草木,寡君在君,君之臭味也。」 出處2《醒世恆言.卷二六.薛錄事魚服證仙》:「這二位官人, 為官也都清正。因臭味相投,每遇公事之暇,或談詩,或奕棋, 或在花前竹下,開樽小飲,彼來此往,十分款洽。」 出處3蔡東藩、許廑父《民國通俗演義》第四八回:「兩情不謀而合, 況是彼此熟識,一經會面,臭味相投,當即互相借重,定名為請願聯合會。」 |
廣東話應該這樣說:痴痴呆呆坐埋一枱,昂昂居居企埋一堆 粵語說「憨居佬」,就是說這個人很傻乎乎。 「企」就是站的意思,「企埋」就是站住。 「一堆」就是一幫人的意思。 這兩句話表達的意思都是差不多。一個「坐」一個「站」, 意思都是「一幫傻子」在一起。 簡單的說就是說物以類聚,一群傻子。 要明白一點,就是不一定要坐在一桌才可以說一枱的。 這兩句話就是兩句「順口溜」,所以說出來很有意思的。 補充:這兩句話,可以延伸來嘲諷一些人一起做些很傻的,無聊的, 令人反感的,讓人無語的事情,這時候就可以用這句俗語。 |
|
(6086)普通話說:鬼話連篇(guǐ huà lián piān) |
解說: 「鬼話連篇」是成語,意思是滿口說的全是矇騙人的胡言亂語。 鬼話:不真實的話。 連篇:一篇接一篇。 出處蔡東藩《前漢演義》第四回:「鬼話連篇,捏造出許多洞府,許多法術。」 |
廣東話應該這樣說:閻羅王出告示—鬼睇 照字面意思的,閻羅王出的告示專門是給鬼看的, 歇後語,「鬼睇」帶有鄙視的否定態度,表示誰也不想看; 舉例: 佢嘅文章又臭又長,閻羅王出告示,鬼睇咯。 這個俗語的意思很好理解,就是說閻羅王出的告示是給「小鬼」們看的, 只有「鬼才看」,就是正常人誰都不想看的意思。 這裏除了「閻羅王」之外,另外一個在粵語中常見的表達形式就是「鬼」。 「鬼」字用在粵語口語中的時候,可以表達「強烈的肯定」和 「強烈的否定」兩重意思。 「閻王」和「閻羅王」兩者是有區別的: 相信對於大多數人來說,「閻王」和「閻羅王」之間在概念中是劃等號的。 這裏先糾正大家一個概念性的錯誤。 「閻羅王」並不是「閻王」。 原來: 「閻王」是中國傳統神話中掌管「陰曹地府」的神,也就是「冥界」的王, 相當於「希臘神話」和「聖鬥士」中的「冥王哈迪斯」。 而「閻羅王」是冥界十殿閻羅君中的第五殿之主,他是隨着在佛教由 印度傳入中國後,受到中國本土的道教影響後產生的。所以「閻王」才是 統領陰間的大神哦。 在古代神話中,相傳宋代「開封有個包青天」的包拯死後,因為他在陽間 廉潔奉公、剛正不阿,被「閻王」封為「冥界」第一殿之主。 後來因為包拯生性喜好為民伸冤,因此在陰間釋放了很多冤死的亡魂, 造成陰間秩序混亂,被「閻王」降罪,貶到了第五殿,被封「閻羅王」。 以上就是有關「閻王」和「閻羅王」的區別,以及關於「閻羅王」的傳說。 不過在口語中,中國人通常並不區分「閻王」和「閻羅王」。 |
|
(6087)普通話說:天外有天(tiān wài yǒu tiān) |
解說: 「天外有天」是成語,指某一境界之外更有無窮無盡的境界。 多用來表示人的眼界受客觀條件的限制,認識的領域需要不斷擴大。 也表示美好的境界閱歷不盡。亦作「山外有山」、 「峰外有峰」。 出處1《敦煌曲·何滿子四首》其四:「金河一去路千千,欲到天邊更有天。」 出處2《濟公傳.第一八八回》:「豈不知泰山高矣,泰山之上還有天; 滄海深矣,滄海之下還有地。人外有人,天外有天,做事膽要大而心要小, 智要圓而行欲方,見狸貓而當虎看,方保無虞。」 |
廣東話應該這樣說:惡馬惡人騎 比喻壞人自有比他更凶惡的人來懲治他。 【釋義】:這句話是台灣諺語的意思是說再怎樣野再怎樣凶悍的惡馬,也一定有人可以制服牠,引申至一般生活中,再如何的凶狠的人也總有比他還惡的人會去制服他的。 俗語說一物剋一物,再怎樣難以馴服的,也必然會有一個剋星存在,能夠去制服它的。 |
|
(6088)普通話說:孤注一擲(gū zhù yī zhì) |
解說: 「孤注一擲」是成語,意思是把所有的錢一次押上去,決一輸贏。 比喻在危急時用盡所有力量做最後一次冒險。 出處1《宋史·寇準傳》:「博者輸錢欲盡,乃罄所有出之,謂之孤注。」 出處2《晉書·何無忌傳》:「劉毅家無擔石之儲,樗蒲一擲百萬。」“” [1] 出處3清·曾樸《孽海花》第三十二回:「無如他被全台的公憤逼迫得沒有迴旋餘地,只好挺身而出,作孤注一擲了。」 參考用法: 1. 賭博時,一次投下所有賭注,希望能贏錢。 【例】他狠下心來,孤注一擲,結果輸個精光。 2. 比喻危急時投注全力,冒險行動。 【例】現今情勢,只好背水一戰,孤注一擲了。 |
廣東話應該這樣說:曬冷/曬你冷 曬冷=show hand,all-in,全押注,全部力量都投入或顯示出來。 曬冷=意思是一局定勝負度,開牌吧! 曬你冷=你不用翻牌看了,開你的牌局吧! 【經典對話】: 最出名的〔曬冷/曬你冷〕對話要算星爺的《賭聖系列》,他一邊用頭呀、 腳呀推出賭注,一邊唸著「曬冷/曬你冷」 「你大我,我曬你冷。」 賭聖之後,周星馳用「曬冷」,曬贏秦沛之後,以後每一部「賭片」都有 這麼一句對白,你話算不算經典對話? |
|
(6089)普通話說:以往鑑來(yǐ wǎng jiàn lái) |
解說: 「以往鑑來」是成語,意思是用過去的經驗教訓作為以後辦事的借鑒。 比喻跟別的人或事相對照,以便取長補短或吸取教訓:可資借鑒。 出處《三國志·魏書·楊阜傳》:「願陛下動則三思,慮而後行,重慎出入,以往鑑來。」 |
廣東話應該這樣說:食鹽多過你食米 此話多出自長輩之口; 不過,今時唔同往日,說這話的人愈來愈少,一來老人家講這話是恃老賣老。 例句:細路,我食鹽多過你食米啦,咪無料扮四條呀你! 類似的話還有「我走的橋比你走過的路多!」 意思:這個人閲歷豐富,比對方見識更廣。 |
|
(6090)普通話說:悒悒不樂(yì yì bù lè) |
解說: 「悒悒不樂」是成語,形容心裡鬱悶,感到不快。 悒悒:憂愁不安的樣子。 出處1漢·班固《漢武帝內傳》:「庸主對坐,悒悒不樂。」 出處2唐·薛調《無雙傳》:「郎君年漸長,合求官職。悒悒不樂,何以遣時。 |
廣東話應該這樣說:頭耷耷,眼濕濕 粵音:(耷dap7);「耷」解:(下垂) 意思是低著腦袋,眼睛濕濕的,形容人沮喪、沒精打采的樣子。 |
|
(6091)普通話說:漫天要價,就地還錢 (màn tiān yào jià jiù dì huán qián) |
解說: 「漫天要價,就地還錢」是諺語,意思是無限度地亂要價,形容所提出的 條件、要求過高。 比喻賣方討價過高,顧客以極低價錢還價。 亦可指雙方認知條件相差很大的交涉或談判。 漫天:比喻非常高; 要:索取; 地:比喻非常低。 出處《鏡花緣.第一一回》:「俗云:『漫天要價,就地還錢』, 今老兄不但不減,反要加增,如此克己,只好請到別家交易, 小弟實難遵命。」 |
廣東話應該這樣說:飛擒大咬 「飛擒大咬」,形容勢兇夾狼,原指猛獸搶奪食物時的氣勢, 粵語裡形容人佔便宜佔得很過分的意思。 例如1:二人一起完成了一個任務,但A付出的比B多,B卻要分到專60% 甚至以上的獎金,這時候A就可以說B是「飛禽大咬」了。 例如2:商人在某件商品的原價上抬高數倍價格來坑害「不識貨」的買家, 買家知道了之後也可以罵那名商人是「飛擒大咬」。 |
|
(6092)普通話說:推三拉四(tuī sān lā sì) |
解說: 「推三拉四」是成語,意思是找各種藉口推託、阻撓。 推:推諉。 出處1編輯馬烽《呂梁英雄傳》第27回:「你這傢伙膽小怕死,還推三拉四咧!你不敢去,我一個人也敢去!」 出處2清·曹雪芹《紅樓夢》第62回:「好生給姨太太捶腿。要茶要水,別推三拉四的。」 |
廣東話應該這樣說:借頭借路 「借頭借路」其實就是將「」借頭路拆開來講; 咁「頭路」是甚麼意思呢? 頭路是作「門路」解,在百越語中,「頭」的意思是「門」,換句話說, 「借頭借路」意思就是「借門借路」; 比喻人尋找某種「藉口」也。 例子:其實冇人想嚟,嚟到坐一陣,個個借頭借路咪走嗮LO1! |
|
(6093)普通話說:惡叉白賴(è chā bái lài) |
解說: 「惡叉白賴」是成語,意思是耍無賴,無理取鬧。 出處1元·馬致遠《青衫淚》:「更待要秦樓夜金釵客,索甚麼惡叉白賴,鬧了洛陽街。」 出處2《賴國傳奇》第36回(楚王反目):「探子被捕,叔穎說:我本將你宰了,又道你是楚王府的家僕,楚王知定會惡叉白賴向我要人,我先放了你,你好生感激吧了。」 |
廣東話應該這樣說:發爛苴(發爛渣) 在粵語中,「發爛渣」是發怒的意思,後來引申到發脾氣、發飆、 撒賴都可以用該詞。 「發爛渣」的來源據說是這樣的: 很久以前,廣州有一家涼茶舖的涼茶十分見效,生意特別好。 別的涼茶舖想得到其配方,就偷偷地去這家涼茶舖撿拾「藥渣」研究。 主人家發現後非常生氣,之後,每次「倒藥渣」前都要先「發爛藥渣」 (把藥渣打爛)。 後來人們就將「發爛渣」用來代表發怒。 例句:佢點解忽然間發爛渣嘅?發生咩事啊? (他為什麼突然發怒啊?發生什麼事了?) |
|
(6094)普通話說:得勝的貓兒歡似虎(dé shèng de māor huān sì hǔ) |
解說: 「得勝的貓兒歡似虎」是諺語,形容因勝利而得意忘形。 形容由於取得了勝利而得意忘形,自以為了不起。 出處《西遊記.第六一回》:「這大聖果然歡喜。古人云:『得勝的貓兒歡似虎』也,只倚著強能,更不察來人的意思。」 |
廣東話應該這樣說:鬆毛鬆翼 這是一句廣東話,意思來自鳥兒弄吓毛,拍吓翅膀,躍躍欲飛。 總體意思就是得意忘形。 最清楚明白的是孔雀,開心歡喜時,牠就會打開雙翼及張開尾毛行來行去; 母雞生完蛋,亦都有類似情況。 |
|
(6095)普通話說:其奈我何(qí nài wǒ hé) |
解說: 「其奈我何」是成語,意思是能把我怎麼樣。 出處1《漢書·王莽傳下》:「天生德於予,漢兵其如予何。」 出處2宋·李昉《太平廣記·報應十六》:「夫壽夭者天也,先生其奈我何!」 出處3陶菊隱《北洋軍閥統治時期史話》第二十六章:「我不自動辭職,總統其奈我何。」 |
廣東話應該這樣說:你咬我食呀 比人話「你咬我食呀」係什麼意思? 如果別人是當著你面說這句話,情況大致上是像這樣: 對方:「你能奈我什麼何?/你能把我怎麼樣?/你吹我唔漲!!」 這句話通常是對方在行為或言語上先觸犯你的禁忌(如說了不應說的話), 然後你又想對方聽從你的指示(如作出道歉) ; 但對方不屑,並以這句「你咬我食呀」作回應,表示「如果我不從, 你又能奈我什麼何?」 「你咬我食」是香港地道俗語,此語的來歷並不清晰,但肯定經由電影媒介 而為人所認識。例如星爺參與的電影《九品芝麻官》,當中由吳啓華所飾 的方唐鏡就曾不斷以此語對包龍星挑釁 (不過這麼囂張,當然換來的是一頓痛打)!!! 無獨有偶,外語中也有一句「bite me」。 「bite me」是帶點戲謔的口語,用於不認同、不尊敬對方言詞的時候, 意義近似中文常說的「少來!/少管我!/少囉唆!」等意思。 「bite me」的感覺就跟中文的「你咬我啊」很像, 有「你也不能拿我怎樣」的感覺。 所以其實這句俗語「你咬我食」,也有可能是從這些俗語「bite me」直譯再演變而來。 意思:即「你奈我不何」的意思。 |
|
(6096)普通話說:尖言尖語(jiān yán jiān yǔ) |
解說: 「尖言尖語」是諺語,形容言語尖酸刻薄。 出處明·馮夢龍《醒世恆言·張廷秀逃生救父》:「廷秀見丈人聲勢兇狠,趙昂又從旁尖言尖語幫扶,心中明白是他攛掇。」 攛掇:意思是在一旁鼓動人做某事;催逼;催促;張羅,安排;幫助;上下地亂竄。 攛:粵音:寸 掇:粵音:絕 |
廣東話應該這樣說:搲(話)爛塊面 當我們不顧面子,或跟好友等反面時,會說要「weh」爛塊面,「weh」字其實寫作「搲」。 根據中大字庫,「搲」音為「we2」或「waa2」; 根據《集韻》:形容有手「捉」物及「挽」的意思,跟廣東話用法相同, 有時搔癢也會被稱作「搲」。 |
|
(6097)普通話說:如鯁在喉(rú gěng zài hóu) |
解說: 「如鯁在喉」是成語,意思是魚骨頭卡在喉嚨裏。 比喻心裏有話沒有說出來,非常難受。 出處1漢·許慎《說文解字》:「鯁,食骨留咽中也。段玉裁注:韋曰:骨所以鯁,刺人也。忠言逆耳,如食骨在喉,故雲骨鯁之臣。」 出處2《漢書》:「以下皆作骨鯁,字從魚,謂留咽者魚骨較多也。」 鯁:粵音:耕 |
廣東話應該這樣說:土鯪魚—多骨惡啃,繞口杉手 廣東人街市慣用語,即係難於處理; 多數用來形容不容易相處、頂心頂肺、駁嘴駁舌、窒頭窐勢的女性! 【土鯪魚】的來源: 五、六十年代香港,有好多「馬姐」到街市買餸, 當時香港街市佬用「土鯪魚」嚟暗喻「馬姐」。 又因為馬姐梳起唔嫁,成為以男性中心嘅街市佬嚟講笑嘅對象。 媽姐還有一個別稱叫「土鯪魚」,這個別稱源於: 土鯪魚不會大肚,因為媽姐終身不嫁; 土鯪魚一條身即(單身); 土鯪魚的歇後語是「多骨惡啃」,「繞(骨刺)口杉(木剌)手」; 粵人街市慣用語,即是難於處理,意指「難於追求」。 當時香港街市佬多為石歧人。 昔日大多媽姐為廣東省順德縣人士,當地有一名菜為「煎釀土鯪魚」, 以該名菜借喻「媽姐」。 |
|
(6098)普通話說:食之無味棄之可惜(shí zhī wú wèi qì zhī kě xí) |
解說: 「食之無味棄之可惜」是成語,比喻做一件事, 沒有什麼價值或暫時做不到,但放棄了又很可惜, 處於進退兩難的境地。 也引伸比喻一樣東西,保存了沒有多大價值, 丟掉又可惜。 食: 吃。 棄: 去掉。 出處《三國志》魏書‧武帝紀:時王谷還, 出令曰:「 雞肋。」 官屬不知所謂。 主簿楊修便自嚴裝, 人驚問修:「 何以知之?」 修曰:「 夫雞肋, 棄之如可惜,食之無所得, 以比漢呂, 知王欲還也。」 【成語典故】 話說曹操與劉備對壘於漢中,兩軍相持不下。 曹操見連日陣雨,糧草將盡,又無法取勝,心正煩惱。 這時士兵來問「晚間」的「口令」,曹操正呆呆看著碗內雞肋, 思想進退之計,便隨口答道:雞肋! 當「雞肋」這個口令傳到主簿楊修那裡,這傢伙自作聰明,慫恿兵士們 收拾行裝準備撤兵。兵問其故。楊修說:雞肋雞肋,食之無肉,棄之有味, 今丞相進不能勝,恐人恥笑,明日必令退兵。 於是大家都相信了。這件事被曹操知道了,曹操便以蠱惑軍心之名砍了 楊修的頭。這便是關於雞肋的典故。 |
廣東話應該這樣說:食龍肉都無味 這是廣東話,形容人,不開心,煩惱,苦惱,鬱悶等等。 意思:因某件事嚴重影響心情。 「龍肉」代表非常美味可口,美味可口代表胃口大開。 廣東俗語「食龍肉都無味」的意思是說,當人們有剪不斷理還亂的煩惱, 縱使面前擺著天下間最美味的「龍肉」,也沒有心情去吃。 例句:原來佢失戀,唔怪得食龍肉都無味啦。 |
|
(6099)普通話說:咸嘴淡舌(xián zuǐ dàn shé) |
解說: 「咸嘴淡舌」是成語,比喻無事生非或沒話找話說。 出處清·曹雪芹《紅樓夢》第五十八回:「這一點子小崽子也挑么挑六, 咸嘴淡舌,咬群的騾子似的。」 小崽子:解:指剛出生的嬰兒,或者幼小,剛出生的動物; 有的時候長輩罵人也用這個詞語 崽:粵音:載 挑么挑六:解:挑剔,找差錯。 么:粵音:腰 |
廣東話應該這樣說:你唔好同我講咁多耶穌呀 廣州話當中有一句既古老又形象嘅俚語,叫做「講耶穌」。 所指嘅就係當年作為全中國唯一開放口岸嘅廣州,來自葡萄牙嘅天主教 傳教士(耶穌會),他們一天到晚跟住你傳教,嗰份耐心絕對係無可挑剔架。 但係由於廣東先民多數信奉佛教同其他本土神,對天主教興趣唔大, 唔信教亦都好寬容,任由呢啲傳教士喺度囉囉嗦嗦。 不過就扣頂高帽畀佢哋,叫「講耶穌」。 將鬼佬佈道宣教稱為「講耶穌」,意指為沒有建設性嘅講廢話。 周星馳嘅電影《大話西遊》當中,羅家英扮演嘅唐僧口噏噏「南嘸南嘸」, 實際上就係取材於廣東話嘅「講耶穌」囉。 引申開來,「講耶穌」意思就係形容講一啲太過理想和不切合實際嘅話、 宣講空頭大道理。 |
|
(6100)普通話說:山窮水盡(shān qióng shuǐ jìn) |
解說: 「山窮水盡」是成語,意思是山和水都到了盡頭; 比喻無路可走,陷入了絕境。 出處1宋·陸游《遊山西村》詩:「山重水盡疑無路,柳暗花明又一村。」 出處2清·蒲松齡《聊齋誌異 ·李八缸》:「苟不至山窮水盡時,勿望給與也。」 出處3姚雪垠《長夜》:「眼看著就交荒春,到那時山窮水盡,揭借無門。」 |
廣東話應該這樣說:食谷種 意思:餓得連「谷種」都要拿出來吃,即指山窮水盡的情況。 「食穀種」宜家係形容人窮到一個點,無其他選擇,被迫要靠老本維生, 同「食老本」意思相似。 「穀種」係指農作物嘅種子,「食穀種」一詞源自務農,舊時嘅農民 喺收成果陣會留低一部份穀物種子,用嚟下次播種,正常嚟講係唔會食嘅。 但如果咁唔好彩收成唔好或者窮到褲穿窿,喺無得揀嘅情況下, 唯有拎返啲穀種出嚟充饑。 所以,有穀種食至少都仲有得食,未去到最壞嘅情況,淒慘程度點都唔及得上食西北風囉。 例句:而家未到月尾我已經洗晒份糧,今鋪真係食谷種啦。 |
五星級語文工作室官方網站 |
|
|